100 englishproiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Se da un fisier excel care contine o coloana cu (si header - cap de tabel). UIPath trebuie sa acceseze acest fisier rand cu rand in coloana cu produse si sa caute intr-un site definit fiecare produs in campul de cautare al site-ului. La rezultatele afisate, se acceseaza fiecare produs in parte (daca site-ul returneaza mai multe produse dar cu denumiri apropiate, se acceseaza pe cel cu denumirea exacta) si se extrage din pagina produsului denumirea si descrierea / caracteristicile produsului in fisierul excel care contine produsele, prin crearea unor coloane noi (o coloana pentru denumire si o coloana pentru descriere / caracteristici.
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Caut scripter de fivem cu experienta minim 17 ani sa fie serios dar vreau sa il scripteze de la 0 e primul meu sv si vreau sa ma ajute si sa il creez pentru intrebari sau mai multe detalii discordul meu este Seby#9496 am nevoie neaparat de ajutor!Multumesc!
Bună, am nevoie de un articol în jur de 950-1000 cuvinte pe tema oftalmologie, sănătatea ochilor.
Hi, I created a website where people review adult websites and I would like to kickstart it by having some reviews. So I need someone to write reviews for adult websit...dirty language - the reviews need to be like made by users.. hope it is not an issue. The reviews need to be SEO aware. So you need to use the website name where you can - dont over do it but use it at least in the title and at least once in the review. And of course the reviews need to be unique for google. I need for the beginning 100 reviews so please let me know how much will this cost me. Reviews need to be in English. Reviews should be funky, good English and capture the essential of the website. Reviews should not just be horny ramblings but should be informative to the website. 50 - 150 w...
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Ești un content writer creativ? Am nevoie de ajutorul tău pentru crearea unui număr de 100 de articole tip review pentru diverse produse din categoriile IT&C, electronice, electrocasnice, îngrijire personală, îmfrumusețare, bricolaj etc.. Conținutul articolelor va fi original, creat pe baza descrierii oficiale/specificațiilor oferite de magazinele online. Fiecare articol va conține minim 300 - 350 de cuvinte. Rog ca fiecare ofertă să fie însoțită de următoarele informații: - prețul cerut pentru 1 articol, în USD - timpul estimat pentru realizarea proiectului
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
Am nevoie de 100 de articole traduse din Limba Engleza din WebSite-uri de renume pe domeniul informatic / Tehnologie. PC / Telefoane / Televizoare / Laptop-uri / Tablete etc.. Aceste articole trebuie scrise în fișier Notepad, Titlu, Continut iar la final sa aibă sursa URL de unde s-a tradus articolul. Separat pe lângă acest lucru doresc sa se creeze un fișier Excel iar în acel Excel sa fie trecute titlurile articolelor scrise în Notepad pentru a avea titlurile intr-un singur fișier. Denumirea fișierelor va fi: 001 - Titlu și așa mai departe 002 - Titlu Prețul pentru acest proiect este fix, nu va fi plătit la ora. Orice nelămurire nu ezitați sa întrebați.
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Cautam o persoana care sa scrie 100 de descrieri in limba romana pentru produse de lenjerie intima din magazinul Fiecare descriere trebuie sa fie de 100 - 200 cuvinte lungime, corecta din punct de vedere gramatical si sa fie continut unic. Licitati pretul pentru 100 de descrieri.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
Am nevoie de o persoana cu care sa colaborez pe o perioada indelungata. Voi avea nevoie pentru un web site de minim 100 articole / lunar.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
Un proiect gen extremetop100 multumesc.
Acesta este unul dintre multele articole, scrise ce imi apartin in totalitate
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
Varianta in limba romana a cerintei noastre 1. Scop: Parsarea de domenii sau documente si salvarea informatiei dupa prelucrare si verificare in destinatia finala 2. Scurta descriere: Pe baza unor parametrii initiali ca tip sursa ( Web, Documente ), Parametrii in vedere...si toate campurile intalnite , toate informatiile intalnite la produsul respectiv. Castigatorul sa ne prezinte cum se gandeste sa implenenteze aplicatia pentru fiecare punct, workflow-ul informatiei . Cum se fac intrarile , care sunt campurile , si cum arata front endul O descriere a aplicatiei pe baza cerintelor noastre . Nu se va efectua plata daca nu suntem 100 % multumiti. Bugetul este fix 350 dolari The english version : Please read the attachment The buget is f...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
Buna seara. Ma numesc Radu. Citind project name stiti deja ce as vrea. Va rog sa-mi dati o cotatie. Aceeasi propunere am trimis-o la mai multi scriitori de articole romani dar doresc , daca se poate, si raspunsul dumneavoastra. Imi cer scuze pentru mesajul direct dar fiind roman mi se pare normal mai intai sa gasesc pe cineva care lucreaza bine si la un pret pe care sa mi-l pot permite , tot printre romani. Multumesc
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
wow proiect, daca ai dorinta si aptitudini. te rog sa imi scrii, merci - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- ...
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
I'm in need of a skilled freelancer who can efficiently perform data entry for my project. Specifically, I have between 100 to 500 images and am looking to extract text data from them. The ideal candidate for this project will: - Have a track record of experience in image data entry. - Be accurate in their work, ensuring all the text data is captured correctly. - Be able to handle a substantial volume of images, ranging between 100 to 500. Your primary task will be: - Reading and interpreting the images accurately. - Extracting relevant text data from the images. - Ensuring the extracted text data is correct. I'll be looking forward to your proposals. This project offers an excellent opportunity to those interested in meticulous and detailed image data entry ...
I am seeking an English-speaking, male voice-over artist with distinct Middle Eastern/Jordanian accents. Ideally, an artist who can inject charm and mystery into their tone, to give an authentic narration for a 30-second tourism video about Jordan. I already have a script and just need your expertise to bring it to life. Your voice will be reminiscent of an old man from the region, kindling a sense of curiosity as if the viewers have just stumbled upon a local in the desert. The following skills and experience would be advantageous: - Previous voice-over work, preferably including regional accents - Experience in storytelling and ability to create a captivating narrative - Familiarity with the Middle Eastern/Jordanian accent is vital
I need someone with keen attention to detail and an eye for photography to sift through a folder containing a total of 1,000 AI-generated photos. The task involves selecting the best 100 photos based on specified criteria such as image quality, composition, and more. Please read the specs attached. Expertise in photography, photo editing and understanding of AI-generated images would be ideal. Thank you
I'm looking for a professional translator who can convert my technology-based marketing website from English into Polish. My primary objective is to attract Polish-speaking customers. Ideal candidate should have: - Strong expertise in English to Polish translation, specifically in the technology sector. - A good understanding of marketing content. - Ability to maintain the persuasive and appealing essence of the original language in translated content. Looking forward to working with someone who has the skills to deliver this specialized translation work, promoting my business in a new language and enhancing the website's user experience for Polish-speaking customers.
I am in need of a fluent English speaker to make phone calls to small businesses in Florida, USA. As a representative of my venture, your goal is to gather key information, which will be relayed back to me in a google sheet. Skills and experience required include: - A fluent understanding and speaking of the English language - Previous experience with cold calling or business to business communication - A professional, polite, and patient temperament, as you'll act as the face of my business - An understanding of small businesses' operations and nuances. Your communication and information gathering skills will be pivotal in helping me understand more about my potential customers.
I need a proficient translator to convert a small batch of business correspondences from Spanish, French, and German into English. Here's more about the task: - OBJECTIVE: Translate less than 10 business emails into English. - REQUIREMENTS: A keen eye for detail and excellent grasp of Spanish, French, German, and English languages, ensuring translated content carries the proper context and tone. - TARGET LANGUAGE: All emails are to be translated into English. - SUBJECT MATTER: The nature of these emails is business correspondences. Prior experience in translating business or formal texts is an advantage. Professionals who can accurately translate and retain the essence of the original content, your skills are needed here. Let's connect!
I'm looking for a proficient English-to-German medical translator for an immediate project. The perfect candidate must have: - Strong comprehension of both English and German languages. - A firm background in the medical field with a solid understanding of specialized medical terms. - A professional certification in medical translation. - Proven experience in pharmaceutical translation. This project requires an intricate level of knowledge and the ability to translate complex medical concepts into simplified and comprehensible content. If you meet all these requirements, please apply. I am looking forward to your proposals!
I am seeking a translator to convert 850 words of English website content into Norwegian. The content is primarily sales and marketing oriented. - You should ideally be bilingual, fluent in both English and Norwegian with superior translation skills. - A background in sales and marketing is required as the translating materials are mainly in this field. - Please ensure grammatical accuracy and that all translations keep the same messages as the original English content. I look forward to working with a professional who understands the marketing and sales tone and can deliver accurate translations.
Hi Md I., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
I am looking for a professional translator capable of translating an English legal document into Belarusian, less than 10 pages in length. Key Objectives: - Precise language translation and appropriate usage of legal terms. - Maintaining the integrity and sense of the original document. Skills and Experience Needed: - Strong command of both English and Belarusian languages. - Familiarity with legal jargon, particularly general legal terms. - Previous experience translating legal documents. - Keen eye for detail, to preserve the original formatting. Your understanding of legal terminology will be crucial in the successful interpretation and translation of this document.