Texts tranlation from English and Italian to Spanishproiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
)* pentru o buna comunicare doresc doar programatori din Romania proiectul consta in migrarea produselor de pe o platforma veche (xt-commerce) pe opencart 3.0x sunt insa particularitati care trebuie clarificate si implementate
Caut o persoana care sa traduca texte de dezvoltare personala, din limba engleza in romana. Doar vorbitori de limba romana. around 5-10 texts/ a month, each having no more than 1500 words in final document. Meaning, i need someone how cn be selective on the text and extract only the essential parts to translate.
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Buna, avem nevoie de cineva pentru o implementare Stripe + VueJS, detalii in privat. ONLY FROM ROMANIA
called automatic labeling of reviews with Clustering, it can be done by automatic labeling of texts, you should have a set of reviews labeled positively / negatively and then run an automatic classifier that learns from these labels after to run such of the classifier you must first "clean" the text, remove all words without content, figure out what words you have left (bring them to the dictionary form) and then see if based on the remaining words the classifier can determine the class of your review: poz or neg .... with a small interface. Python has these clarifiers in English ... romanian: Se numește etichetarea automata a recenziilor cu Clustering, se poate face prin etichetarea automata a textelor, tu ar trebui sa ai un set...
Buna, avem nevoie de un dezvoltator pe VueJS pentru o aplicatie cu dezvoltare pe termen lung. Avantaj: cunostinta Quasar Framework pentru VueJS.
I want a landing page that brings a lot with it but not the same, I mean concept, page layout, text, etc. I want to integrate card payment with the paylike plugin. If possible Spanish speakers for the project or Romanians. All attachment materials will be used in the Project.
Este necesara adaugarea unor pagini si functii, doar in scriere de cod php, nu module preinstalate. Volumul de munca nu este mare, dar poate deveni daca vom continua colaborarea. Nu presupune munca de compunere text dar presupune partial design de pagini.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
In acest moment cand dorim sa facem upgrade ne lovim de o eroare, asadar dorim ajutorul expertiilor in PrestaShop. Mentionez ca toate bifele sunt pe verde in 1-ClickUpdate ! Asteptam oferta dumneavoastra.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
- curata site-ul de erori, plugin-uri nefolositoare pastrand imaginea si functionalitatea; - cresterea evidenta de incarcare a site-ului
Caut un programator roman, preferabil din Bucuresti, tanar student, pentru a realiza diferite proiecte si punerea in aplicare a unor idei personale. Doresc o colaborare de lunga durata. As prefera sa ne intelegem pentru o plata lunara (salariu) intrucat per proiect e posibil sa nu fie rentabil pentru mine. Pot pune la dispozitie spatiu de lucru, calculator daca este nevoie, plus altele.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Magazin online cu piese de schimb pentru utilaje agricole
Am nevoie de un nou site web Proiectează-l și construiește-l Site-ul unei mici afaceri I need someone to do for my Dental clinic web page design and logo. In English Italian and Romanian.
Scopul acestui proiect este sa transcriem in format electronic o serie pagini scrise de mina. Daca nu sinteti roman nativ, nu are rost sa licitati pentru ca am sa resping oferta. Livrarea trebuie sa cuprinda: - textul transcris in Word si corectat daca este nevoie, in limba romana cu diacritice. - includerea tabelelor sau listelor unde este nevoie Daca este nevoie de alte detalii le putem discuta.
Volume: 4447 words (32143 characters with spaces) Deadline: 16-11-22 13:00 (GMT+2) Example: Perioada de valabilitate a garantiei de participare este cel putin egala cu perioada de valabilitate a ofertei adica 90 de zile de la termenul limita de primire a ofertelor. Forma de constituire a garantiei de participare: garantia de participare va fi constituita în conformitate cu prevederile art. 36 alin. (1) din H.G. nr. 395/2016, prin virament bancar sau printr-un instrument de garantare emis în conditiile legii de o societate bancara sau de o societate de asigurari (Formularul 3), instrument care va fi depus la sediul autoritatii contractante în original, cel mai târziu la data si ora – limita de depunere a ofertelor. În cazul în care ofertantul ...
Buna! Doresc traducerea din limba engleza a unei pagini de pe site in franceza, spaniola, romana si portugheza. Inainte de a face oferta, va rog mult sa faceti cunostinta cu , sunt multi termeni tehnici, si doresc o traducere de calitate. Merci!
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
Caut un webdeveloper pentru a crea un online shop pentru piata romaneasca. Persoana selectata va folosi teme si plugin-uri existente (de ex. de pe Themeforest) pentru a crea un online shop placut si functional pentru vanzare de hrana pentru animale/ petfood. Shop-ul va fi integrat ...firmei de curierat. Datorita relatiei stranse pe care dorim s-o construim cu persoana care se va ocupa de acest proiect, luam in considerare doar furnizori vorbitori de lb. romana (cel mai probabil din Romania sau Moldova). Vom evalua o oferta comerciala doar din partea furnizorilor care se vor intalni cu noi personal (Bucuresti) sau prin Skype. Please, please, please DO NOT REPLY if you are from India, Bangladesh, China. I have no doubt that you can build sites, but in this case WE NEED SOMEON...
Dorim realizarea unui pachet grafic saptamanal pentru social media management la un resturant italian. Se vor realiza 4 imagini / saptamana
I need all the texts from ,ro translated from English to Bulgarian. The blog section should be treated separately from the main website. am nevoie de traducerea tuturor textelor de pe site-ul www.atlassport.ro. Partea de blog se va oferta separat.
This is a very small task, but it will get a successful freelancer a 5-star rating and an excellent review. In May 2015, we have summarized the gambling laws from 225 countries of the world into this table For each country, we found the law for land-based casinos, online casino law for operators, and online casino law for players. For Romania, we have noted that there is no penalty for ordinary players gambling online. In support of this claim we have found the following sources: Având în vedere "Scrisoare de punere în întârziere - încălcarea nr. 2013/4216" a Comisiei Europene, prin care "se atrage atenţia asupra anumitor dispoziţii din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 77/2009 privind organizarea şi e...
Am cumparat acest template: si doresc sa-l fac functional pe platforma Business Catalyst. De creat cateva template-uri
Vreau sa lucrez la traduceri din spanish in romana.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Eu Projects for develop Rumania like we did in Polen in 1990-1996
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Am o lucrare în curs de desfășurare, referitoare la proiectul anterior 'Copy / Paste from one site to another'
Website de la 0 cu tot ce doresc eu pe el, script, design, functionabil etc. pagina principala, pagina ptr categorii si pagina pentru articol
Am nevoie de un RSS care sa importe de pe Facebook pe un forum IPBoard. Am un RSS bagat sub forma de hook (pentru ca cel stock de pe forum este praf) dar nu sunt multumit de el, importul este limitat. Nu importa numele celor care au postat si nici pozele acestora (in settings la rss trebuie sa aleg eu un membru al forumului cu numele caruia apar toate feed-urile) si daca tin bine minte nu importa comentariile la posturi ci doar posturile.
Buna, ti-am facut un sample dar calitatea logo-ului e foarte scazuta. Daca doresti as putea sa il refac intr-o rezolutie mai mare si dupa aia sa il vectorizez! ramane la aprecierea ta!
Salut, Suntem o echipa de feelanceri din Bucuresti si cautam sa ne marim echipa. Suntem interesati de programatori php sau front end developeri. Cerinte Obligatorii Limba engleza Cunostinte minime de photoshop Cerinte Front end dev: Cunostinte avansate de HTML5/CSS3 Cunostinte de css media query (responsive design) Abilitatea de a crea site-uri in wordpress aproape identice cu PSD-urile trimise de clienti (plecand de la o tema de baza) Cerinte Programator PHP: Cunostinte avansate de PHP Cunostinte medii de Java Script, JQuery, AJAX Cunostinte de creare pluginuri si/sau teme de wordpress reprezinta un mare plus. Te rog nu aplica la acest proiect daca: Nu esti din Bucuresti Nu doresti sa lucrezi de la biroul nostru (zona Kaufland-Obor de luni pana vineri orele 10:00...
We are an Italian Web Agency interested in working with bucuresti programmers. We will be in Bucuresti from 07 OCtober to 10 October; we will meet programmers. Send us your portfolio and work experience. We will evaluate and contact for an appointment in Bucuresti. ************************************ Suntem o agentie web italian interesat de lucru cu bucuresti programatori. Vom fi in Bucuresti de la 07 octombrie până la 10 octombrie; ne vom întâlni programatori. Trimite-ne portofoliul și experiența de muncă. Vom evalua și contacta pentru o programare in Bucuresti.
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legal...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente...