Average translation volume daily basis wordsproiecte
...din Romania și actor cu peste 20 de premii naționale de interpretare. Dețin premiul Uniunii Scriitorilor pentru volumul meu de sonete „7” și Premiul European de Poezie NUX la Târgul Internațional de Carte de la Milano. Sunt unicul scriitor din Romania care realizează un spectacol de o oră într-o manieră inedită. Este vorba de un mixaj între interpretarea pe viu a poeziei mele ( sunt autorul a opt volume de sonete) și proiecția de videoclipuri poetice realizate tot de mine. Este un spectacol de autor în care tot ce se vede și se aude este lucrarea celui care se prezintă singur pe scenă. propun realizarea unui proiect național care să însemne un turneu în oricare variantă este bine venită, în săli neconvenționale. Poate fi un tu...
Bună Remus, Ma poti ajuta cu optimizarea campaniilor de Google Ads? La campania Search scorurile de calitate sunt intre 3/10 si 7/10, iar landing page experience este Below Average. Campania Performance Max nu consuma bugetul zilnic, iar unele produse sunt afisate foarte des, in timp ce altele mai deloc. Site-ul este Astept un mesaj daca esti disponibil Multumesc!
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
...poezii, etc.), numar de volume, titlu, autori, un camp in care este prevazut daca cartea este sau nu imprumutata, in caz de imprumut, data la care a fost imprumutata si data la care urmeaza a fi returnata (se stabileste o perioda fixa pentru un imprumut). Fiecarui abonat i se retin date personale (cele din bulletin), de asemenea daca are carti imprumutate, toate informatiile despre cartile respective, data la care au fot imprumutate si data la care urmeaza a fi returnate. Fiecare abonat va plati o taxa de penalizare pentru fiecare zi de intarziere in returnarea cartilor imprumutate, in plus in caz de deteliorare sau pierdere, va trebui sa plateasca contravaloarea cartii. Se va tine cont ca o carte poate avea mai multe volume, iar un abonat poate imrumutadoar unul din vo...
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Am nevoie de ilustrații pentru 2 volume. Cunostintele de tehnoredactare ar fi un plus. Pretul il stabilim impreuna, in functie de prețul pieței.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Buna ziua, Căutăm colaboratori pentru proiecte zilnice de traduceri (toate domeniile dar în principal tehnic și medical). În funcție de disponibilitatea dvs. pot fi volume zilnice de 1500-2500 cuvinte dar și urgente. Perechile de limbi pentru care avem nevoie: Engleză/Germană/Franceză/Spaniolă/Română. Tarifele se vor discuta per volum și per proiect. Spor la "licitat"!
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
The site has 1.5 million URLs that are updated daily. I need a correct sitemap
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Caut un traducator din limba franceza in limba romana pentru cartea lui Janine Fontaine - Medicine astrologique de trois corps. Traducerea este in scop personal. Cartea nu ava apare tiparita niciodata. (Am tot asteptat sa apara la fel ca alte carti ale autoarei, dar se pare ca nici o editura nu e interesata). Cartea are 350 de pagini. Daca rezultatul e e ok mai sunt 2 volume de tradus. Am atasat cateva exemple cu imagini si limbajul folosit in carte. Imaginile nu trebuie reproduse. Doar textul trebuie tradus.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Magazin online cu piese de schimb pentru utilaje agricole
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Volume: 4447 words (32143 characters with spaces) Deadline: 16-11-22 13:00 (GMT+2) Example: Perioada de valabilitate a garantiei de participare este cel putin egala cu perioada de valabilitate a ofertei adica 90 de zile de la termenul limita de primire a ofertelor. Forma de constituire a garantiei de participare: garantia de participare va fi constituita în conformitate cu prevederile art. 36 alin. (1) din H.G. nr. 395/2016, prin virament bancar sau printr-un instrument de garantare emis în conditiile legii de o societate bancara sau de o societate de asigurari (Formularul 3), instrument care va fi depus la sediul autoritatii contractante în original, cel mai târziu la data si ora – limita de depunere a ofertelor. În cazul în ca...
Salut, Caut ...vizitatorii din ultimele 7 zile pentru fiecare site. 2. pagina de statistici site: -in momentul in care dam clik pe un site sa ne apara: -numarul de vizitatori online -un grafic cu ultimele 7 zile (vizitatori) -un tabel cu ultimele 30 zile (vizitatori, vizite, afisari, durata) -un tabel cu ultimele 12 luni (vizitatori, vizite, afisari, durata) -bounce rate, average sesion duration, new session, pages/session -demografic: tara, oras / browser, sistem de operare / mobil vs desktop vs tablet -news visitator vs returning, referer, lista referer, top pagini accesate, top cuvinte cautate. Am sa pun la dispozitie o schita cu cele 2 pagini, am o tema pentru design pe care o putem folosi la design. Astept oferta voastra. ...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I thi...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Forex Ordinul 1: Am deschis o pozitie BUY pe eur/usd - 1 volume, la o cotatie de 1.10000 cu markare profit la 100 pips - TP 100 pips - > 1.10100. Programul doresc sa imi deschida automat in pending: Ordinul 2: Volume = 3 * volumul initial BUY -> 3 volume, pozitia sa fie una pe SELL la un pret mai mic cu 35 pips - pending Sell la 1.09700 - cu TP la 70 pips -> 1.0900. In acelasi timp pentru ordinul 1 sa se activeze STOP LOSS la TP ordinului 2, 1.0900 Daca ordinul 2 este deschis, pretul atinge pragul de 1.09700- automat programul sa imi deschida in pending: Ordinul 3: Volume= 4.5 * volumul initial BUY -> 4.5 volume, la pretul ordinului 1 BUY - 1.10000 cu marcare profit la 60 pips -> 1.10600. Concomitent la: Ordinul 1 - T...
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
...for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read this book. The book has been kept secret for a while but now I want it to be released to the public. The book is an essay and the reader confronts with areas of: quantum physics, psychology, dreams, relativity, philosophy, mathematics, poetry, esoteric field etc. Now the translation into Romanian: Caut un freelancer experimentat pentru a vinde o carte pentru mine. Cartea este disponibila deasemenea si in format e-book (format electronic; .pdf). Eu sunt autorul cartii (ambele versiuni). Cartea este in limba romana (momentan). Va fi disponibila si in limba engleza (in aproximativ o luna). Dar, momentan, vreau sa o vand in Romania. Pentru fiecare vanza...
O sa scriu in engleza (am mai pus pe un site in engleza si de aceea fac copy / paste). I need to obtain from you a script that will extract periodically some data from amazon website. Link: Then, from each category I need the following information: For example, category in ...eanie/dp/B00P12ALFG/ref=zg_bs_apparel_home_3?pf_rd_p=1286245182&pf_rd_s=center-6&pf_rd_t=2101&pf_rd_i=home&pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_r=0K3BA8JW8BKEYS8C673G I need: 1) Price 2) Name of product 3) Product description 4) Product dimensions 5) Amazon Best Sellers Rank (in this case: #3 in Clothing) 6) Sold By 7) if found: Fulfilled by Amazon, then save it. If not, save NOT BY AMAZON 8) Average Customer Review Please give me a sample first in Excel format. Thank you
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Salut, am un client care are nevoie de un "seo optimized website content" in limba romana. Cam 2 x 400 cuvinte. Daca va intereseaza proiectul contactati-ma va rog. [Contact details removed by Freelancer.com Administrators which breaches the site Terms and Conditions]
Salut, am un client care are nevoie de un "seo optimized website content" in limba romana. Cam 2 x 400 cuvinte. Daca va intereseaza proiectul contactati-ma va rog. contact@
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
am din nou cv interviu de terminat, va pot oferi jobul pe odesk daca doriti
I am looking for writers interested in writing or rewriting articles on a regular basis (long time colaboration). At the moment i have Article-Set-Pack (3-5 Articles/pack) to offer but i will increase that size continuously. Every 1 or 2 day i will send you packs to write. One Article-Pack contains Main-Keywords-Articles, each of 300-500 words in length. INFO: I will provide you with all of the articles to be rewritten as well as all keyword phrases. The Keywords/Keyphrases will be in the same market/niche of each Article-Pack but Topics will change from article set to article set. All articles must be unique related to the Keyword. I pay $1.50 per 400 word articles and $0.75 per 300 word articles.
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
This task takes less than 5 minutes of your time daily We are creating a website where people can read headline news and engage or start a discussion to express their free will opinion, reaction, suggestions about news they read as well as make new friends with people of substance. User can also customise which news they would like to get update on in their feed. We will have an extensive list of news categories from Celebs, fashion, personal, football and many more. We need intelligent people to help us start up the discussion so this project require you to create a real profile account on our website and engage/ leave a reaction to any news that catch your fancy. Note that this is not a compulsory comments. If you dont have anything to say , you shouldn't talk as we ar...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.