Looking english teacher provide german 2008proiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Salutare! Detin un website de anunturi lansat in 2008, care este perfect functional (si chiar lider de piata pe segmentul lui) insa este invechit din toate punctele de vedere. In tot acest timp nu s-a intervenit prea mult asupra codului, functionalitatii, design-ului, etc. Prin urmare inca arata si functioneaza ca un site de acum 15 ani. Caut un programator istet si OBLIGATORIU experimentat, care sa-l refaca de la zero, nefolosind nimic din vechiul cod. Va fi asadar un site complet nou, care la finalul proiectului il va inlocui pe cel vechi. Toate functiile site-ului actual se vor pastra, la ele adaugandu-se altele noi. Baza de date actuala va fi evident pastrata (utilizatori, anunturi, imagini, etc). Cerinte: 1. Experienta in proiecte similare (website-uri de anunturi) si preze...
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
...Bucureşti, 2007. Epure M., Gârdan D.A., Geangu P.I., Gudei S.C., Cercetări de Marketing. Teorie, aplicaţii, probleme de rezolvat, întrebări de autoevaluare, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2006. Gurgu E., Etica în afaceri, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2019. Jelev V., Marketingul serviciilor – Note de curs, vol. I, II, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2008. Kotler P., Kartajaya H., Setiawan I., Marketing 3.0. De la produs la consumator şi la spiritul uman, Editura Publica Bucureşti, 2010. Kotler P., Armstrong G., Principiile marketingului, Editura Teora, Bucureşti, 2004. Răboacă, Gheorghe; Ciucur, Dumitru, Metodologia cercetării ştiinţifice economice, ediţia a III-a, revăzu...
Buna ziua, Va rog verificati fisierele atasate (Framework + DesignWebFIgma) Cautam un web developer sau o echipa (frontend + backend) din Romania ( nu este obligatoriu, dar preferam pe cineva din Timisoara ) care sa lucreze la un proiect tip platforma-web, pe nisa servicii de infrumusetare la domiciliu. Design pentru Web-Desktop este facut in Figma. ( va rog sa spuneti daca este nevoie si design pentru telefoanele mobile ). Ca timp de lucru dorim sa fie maxim 30-90zile ( dar suntem flexibili ) Ne intereseaza seriozitatea si experienta candidatilor. Dorim o colaborare sincera si de durata. Proiectul finalizat trebuie sa fie functional 100% si responsive pe toate dispozitivele. De asemenea trebuie testat pe mai multe browsere si sisteme de operare ( atat desktop cat si mobile ) pentru o f...
Am nevoie de transcrierea aceste piese radiofonice.
Am nevoie de convertit un program scris intr-un Visual Basic de prin 2000 intr-o versiune din anii trebuie scris de la tastatura si la fiecare linie de cod trebuie scris ce face.
Create 5 separate cartoonish logos
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Acest proiect este pentru freelanceri din un proiect creat cu o versiune de C din anii 2000 si am nevoie de rescriere sa in intr-un proiect nou in Visual Basic editii din 2008 pana 2012.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
Buna ziua! Am nevoie de o compunere în engleza de 300 de cuvinte pe tema,, My teacher''plus traducere! Plătesc după ce îmi este trimisa compunerea cu 6 euro... AM NEVOIE URGENT DE EA, ASTĂZI! AȘTEPT !!
German to French translation only native speakers
I'm looking for a German or Romanian speaking Web Development !! Modificari Website Anunturi conceput cu WordPress Caut doar Persoane Serioase si vorbitoare de Limba Germana si Romana !!
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Salutare! Detin un website de anunturi lansat in 2008 (si foarte putin modificat de atunci), care in mod evident nu mai este actual din punct de vedere al functionalitatii, design-ului, etc. Contactul cu programatorul initial a fost pierdut, asadar caut un programator istet si OBLIGATORIU experimentat, care sa aduca site-ul 'la zi' si cu care sa pot eventual colabora si pe termen lung. Site-ul NU a fost dezvoltat pe un CMS sau pe alta platforma similara, codul este scris aproximativ de la zero si este destul de neingrijit. Asadar intelegerea / depanarea / modificarea codului s-ar putea sa fie mai complicata decat rescrierea lui de la zero sau migrarea pe o platforma de tip CMS. Sunt deschis la sugestii, deciziile vor fi luate de comun acord cu programatorul select...
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
- Take advantage of the start! - We are looking urgently for MLM leaders who want to develop a newly appeared MLM business! - You know too that those who start early have the greatest benefits! - This MLM business is unique all over the planet and has a reward plan which pleases even the ones who aren`t interested in MLM! - We address to those who love to read novels and personal development books, namely a market of tens of millions of people. - Our product is a virtual package consisting of several highly spectacular personal development books and a novel which has a unique worldwide subject, a subject which you have never seen in any other novel or movie. - This is the only MLM business that promotes online a novel written with t...
Buna, Vreau pe cineva care cunoaste limba romana si care sa faca un upgrade la . Website-ul a fost construit in 2008 si vreau un template actual, care sa se incarce repede si care sa prezinte informatiile care deja sunt pe website dar intr-un mod mai placut. Doresc de asemenea ca acest website nou sa fie indexat in google si sa ajunga in primele 3 hituri pe anumite cuvinte cheie. Partea de SEO o voi discuta separat de website dar in functie de pretul pentru cele doua impreuna voi alege si persoana cu care voi lucra. Multumesc!
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Buna, sunt Oana si te pot ajuta cu redactarea si tehnoredactarea oricarui document necesar tie, la timp si fara motive de stres pentru tine. Scrisul e parte din viata mea de la 11 ani, asadar va fi o placere sa scriu pentru tine. :-) Din 2008 realizez proiecte/ referate, teme de: licenta, dizertatie si scriu articole pe diverse bloguri. Am colaborat chiar si intr-o carte de dezvoltare personala. 'Esti pe maini bune', crede-ma! :-) Servicii prestate: - redactare articole, lucrari de specialitate, proiecte, samd.; - tehnoredactarea, editarea sau corectarea de articole blog/ site/ brosuri/ reviste, etc. Pretul se stabileste in functie de tipul serviciului ales, de timp si de calitatea acestuia.
Am nevoie de un video in care sa fie parcursi (explicati) pasii de urmat pentru o rezervare pe un site de transport din Romania. Daca sunt necesare orice alte detalii, raspund destul de repede. Spor la licitat !
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
...de 400 mp, care indeplineste toate conditiile necesare adaptarii si cresterii viperelor in captivitate. Acest spatiu amenajat asigura o capacitate de crestere a 2500 de exemplare de vipere. Activitatile de crestere vipere, producere si recoltare venin pentru scopuri farmaceutice si cosmetice se desfasoara in cadrul sistemului de management al calitatii, societatea fiind certificata ISO 9001:2008 de catre SRAC si IQ Net. Toate activitatile desfasurate sunt inregistrate astfel incat pot fi demonstrate calitatea, autenticitatea si trasabilitatea produsului obtinut. Recoltarea veninului se realizeaza in conditii sterile in cadrul laboratorului amenajat in incinta unitatii. Veninul astfel obtinut este prelucrat sub forma liofilizata la National Institute of Reasearche and ...
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Buna, Am un proiect pentru un client o companie din Romania. Cautam programator cu PL/ SQL/ .NET/ Share Point/ - nivel avansat. Se doreste lucrul la sediul clientului in Bucuresti. Te rog contacteaza-ma daca esti interesat sau stii pe cineva care ar putea fi. Multumesc, Catalina
Buna, Am un proiect pentru un client o companie din Romania. Cautam programator cu PL/ SQL/ .NET/ Share Point/ - nivel avansat. Se doreste lucrul la sediul clientului in Bucuresti. Te rog contacteaza-ma daca esti interesat sau stii pe cineva care ar putea fi. Multumesc, Catalina
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
este program devize compus din urmatoarele module principale Devize - editarea devizelor de lucrari conform Ordin 863/2008 folosind norme de deviz si oferte de preturi actuale Deviz general - editarea Devizului General conform Hotarare 28/2008 Echipamente - editarea listelor de echipamente, utilaje si dotari Grafic fizic - editarea graficului general de realizare a investitiei Decontare - editarea situatilor de plata în vederea decontarii Rapoarte - intocmirea dosarului de raportare, a cuprinsului si a paginatiei conform cu legislatia Proiecte - planificarea si urmarirea lucrarilor in constructii si instalatii folosind grafic gantt, drum critic, calcul durata activitati
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Caut colaborare... As dori sa colaborez cu firme de organizari evenimente, nunta, botez, alte tipuri de evenimente. Am experienta vasta si dispun de aparatura...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
i need 1000 sound cloud followers from the following countries Italy UK Germany i will provide the page URL to the winner