Looking spanish translatorproiecte
Am nevoie de un traducător care să realizeze traducererea titlurilor unor produse alimentare din romana in maghiara. Documentul contine aprox. 1000 cuvinte. Colaborare pe termen lung. Aplicați cu oferta voastră pentru 1000 cuvinte. Mulțumesc!
În primul rând, eu nu vorbesc limba română, așa că nu pot să vă contactez decât prin SMS. De asemenea, folosesc o funcție de traducere, așa că este posibil ca unele dintre texte să nu fie corecte. Vă rugăm să înțelegeți. Intenționez să creez un site în limba română, în special despre îngrijirea părului. Se preconizează că amploarea proiectului va fi de a...de aproximativ 100 de articole. 1 articol: 20lei~40lei Vă vom plăti 1100lei~1900lei pe lună dacă sunteți dispus să gestionați întregul site și să faceți SEO. De asemenea, putem negocia un preț de 4000lei pentru crearea unui site web, managementul general, SEO și livrarea a 100 de articole. Prețul este negociabil, așa că vă rugăm să nu ezitați să ne contactați. Translated wit...
Având în vedere calitatea abisala a subtitrărilor de pe Netflix când vine vorba de limba română ( traduce din engleză), doresc să îmbunătățesc serviciile Netflix prin a oferi utilizatorilor români contextul corect de unde sa reiasă cu exactitate ce a vrut sa spună personajul sau personajele în fiecare scenă, ceea ce în prezent se întâmplă în proporție de 80-90% doar, având în vedere expresiile, frazele sau cuvintele folosite greșit deseori în prezent în subtitrările din engleză în limba română.
Am nevoie de un Graphic Designer care sa livreze constant si care sa lucreze cu noi pe perioada lunga de timp. La inceput vor fi platiti pe proiecte si in timp le vor fi oferite pozitii ful...din Marea Britanie si am nevoie de persoane cu potential si foarte creativi/creative. Pozitiile full-time vor fi platite pana la 4000-5000 de lei. Am nevoie de o persoana serioasa, ambitioasa si motivata sa se dezvolte si sa progreseze. Am nevoie de comunicare excelenta si cunostinte de limba engleza. Nu vor fi implicate sedinte sau meetinguri cu persoane englezesti, eu voi fi intermediator si translator in cazul in care va fi necesar. Pentru orice alte detalii, nu ezitati sa ma contactati. Sunt convins ca aveti nevoie de mult mai multe detalii, deci orican le putem discuta la telefon sau pri...
Buna ziua, Va rog verificati fisierele atasate (Framework + DesignWebFIgma) Cautam un web developer sau o echipa (frontend + backend) din Romania ( nu este obligatoriu, dar preferam pe cineva din Timisoara ) care sa lucreze la un proiect tip platforma-web, pe nisa servicii de infrumusetare la domiciliu. Design pentru Web-Desktop este facut in Figma. ( va rog sa spuneti daca este nevoie si design pentru telefoanele mobile ). Ca timp de lucru dorim sa fie maxim 30-90zile ( dar suntem flexibili ) Ne intereseaza seriozitatea si experienta candidatilor. Dorim o colaborare sincera si de durata. Proiectul finalizat trebuie sa fie functional 100% si responsive pe toate dispozitivele. De asemenea trebuie testat pe mai multe browsere si sisteme de operare ( atat desktop cat si mobile ) pentru o f...
Traduc orice text din italiana in romana si invers
I want a landing page that brings a lot with it but not the same, I mean concept, page layout, text, etc. I want to integrate card payment with the paylike plugin. If possible Spanish speakers for the project or Romanians. All attachment materials will be used in the Project.
Create 5 separate cartoonish logos
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Am nevoie de un translator bun, care se știe romana și engleza foarte bine. Îmi trebuie pentru niște articole.
Organizez un seminar de trei zile in Bucuresti in cadrul caruia este invitat un conferentiar rus. Caut un interpret din limba rusa in limba romana care sa poat sa faca traducere consecutiva pe parcursul celor trei zile de seminar!
Traducere articole din limba Romana in limba Engleza. 5 la numar.
Traducere articole din limba Romana in limba Engleza.
Buna ziua! Am nevoie de traducerea unor liste cu produse (din imagine/link in romana), 4 liste a cate 1000 de cuvinte. Sunt deschisa sa platesc 200 Euro pentru cele 4 liste. multumesc!
pentru un proiect de aproximariv 1-2 luni. Volum mare de traducere insa traducerea se va efectua cu ajutorul Microsoft Translator. Preferam sa lucram direct cu traducatorul. Job externalizat. E necesar acces la internet cu o viteza buna. Disponibil iunie-iulie.
Am nevoie de un translator RO -> EN pentru 2 zile.
Realizează o traducere Vreau sa lucrez ca translator
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
am nevoie de TEHNONERADACTARE fisele de protectia muncii SSM si SU in Corel draw
Aplicație pentru Android Vreau să-l proiectezi și să-l construiești Translator rapid englez - roman
- Take advantage of the start! - We are looking urgently for MLM leaders who want to develop a newly appeared MLM business! - You know too that those who start early have the greatest benefits! - This MLM business is unique all over the planet and has a reward plan which pleases even the ones who aren`t interested in MLM! - We address to those who love to read novels and personal development books, namely a market of tens of millions of people. - Our product is a virtual package consisting of several highly spectacular personal development books and a novel which has a unique worldwide subject, a subject which you have never seen in any other novel or movie. - This is the only MLM business that promotes online a novel written with t...
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Caut translator de nationalitate romana sa-mi traduca diverse articole din romana in engleza. Eu voi da acele articole. Pret 3 lei/100 de cuvinte este pretul pe care il ofer. Articolele vor fi 100-300 cuvinte. NU ma deranjeaza sa foloseasca cat timp dupaia se face traducerea perfect, cu acorduri.
Vreau sa lucrez la traduceri din spanish in romana.
Am nevoie de un video in care sa fie parcursi (explicati) pasii de urmat pentru o rezervare pe un site de transport din Romania. Daca sunt necesare orice alte detalii, raspund destul de repede. Spor la licitat !
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
Buna, Am un proiect pentru un client o companie din Romania. Cautam programator cu PL/ SQL/ .NET/ Share Point/ - nivel avansat. Se doreste lucrul la sediul clientului in Bucuresti. Te rog contacteaza-ma daca esti interesat sau stii pe cineva care ar putea fi. Multumesc, Catalina
Buna, Am un proiect pentru un client o companie din Romania. Cautam programator cu PL/ SQL/ .NET/ Share Point/ - nivel avansat. Se doreste lucrul la sediul clientului in Bucuresti. Te rog contacteaza-ma daca esti interesat sau stii pe cineva care ar putea fi. Multumesc, Catalina
Am nevoie de un program sa ma pot loga pe mai multe site-uri in acelasi timp dar sa le pot vizualiza pe toate pe ecran ( aproximativ 10 ) . In momentul in care operatorul de la pc are treaba pe unul din ele celalalte sa se inchida sau sa intre in pauza. Al doilea lucru de care am nevoie : sa aiba translator englez - roman si roman - englez.
Realizez orice fel de traduceri din engleza in romana sau din romana in engleza sau din maghiara in romana .
Caut colaborare... As dori sa colaborez cu firme de organizari evenimente, nunta, botez, alte tipuri de evenimente. Am experienta vasta si dispun de aparatura...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
i need 1000 sound cloud followers from the following countries Italy UK Germany i will provide the page URL to the winner
Tajik to English Translator Required for translation
I’m refreshing an existing website and need every current page translated accurately while preserving layout, links, meta data and styling. The work is strictly translation of the pages that already exist—no new copy, no new design—just clean, fluent versions of the same text entered directly into the CMS. The site is being prepared for several markets, with Spanish, French and Chinese likely first in the queue, so fluency in at least one of those languages alongside solid written English is essential. Careful typing and formatting are just as important as the linguistic accuracy; I expect no broken characters, missing accents or mismatched headings once the pages go live. Deliverables per language • Fully translated copy for every assigned page, entered i...
Amazon Assistant Manager – Native Spanish Speaker Most important: You must be a native Spanish speaker. If you are not, please do not apply. Description An established Amazon FBA business is looking for a new member to join the team as an Assistant to the Amazon Manager. Your role will be to support key management, monitoring, and optimization tasks for our brands on Amazon. This position is ideal for someone with previous Amazon experience who is responsible, organized, and eager to grow within the e-commerce world. This is a full-time position (40 hours/week) Responsibilities Amazon Manager Support Help with the organization and monitoring of daily tasks. Prepare reports and collect key sales and campaign data. Assist with communication with the team (desig...
I have an archived piece on LancasterOnline—a Spanish-language article that accompanies a 2010 podcast—and I need a clean, accurate English version for business use. The audio has already been transcribed into Spanish; what I’m missing is a fluent, publication-ready English rendering that preserves the style and context of the original local story. You’ll be working from a supplied PDF of the article and the matching transcript. I’m counting on your experience with long-form media translations, especially when idioms or regional references appear. The final copy should read naturally to an English-speaking audience while remaining faithful to the source. Please tell me about similar projects you’ve handled and any topical expertise that m...
German to English Translator Required for translation
...ai/ --- # PROJECT DESCRIPTION Hi! I have **10 existing training videos** (AI / ChatGPT training course) that are outdated. I want a freelancer to **re-create and modernize all videos** using updated PowerPoint slides and updated scripts. The final result should be a professional online course with consistent branding, modern visuals, clean audio, and correct subtitles. I am looking for a **cost-effective freelancer** (good value for money). Please bid accordingly. --- # WHAT I ALREADY HAVE * Existing old videos (10 parts) * Updated PowerPoint slides (will be provided) * Updated scripts (English + translations) * A voice clone of me (the instructor) that can be used for narration * Course structure with chapter timings (approx total length: 3-4 hours) --- # VIDEO STRUCTU...
...appears in the store • The marketing text embedded in the screenshots Simply read through what I already have, flag anything that sounds awkward or mistranslated, and suggest a smoother alternative. If everything reads naturally, just note “OK” so I know it was reviewed. No in-app strings or technical files—this is only for the public-facing description and screenshots. I’m happy to work with Spanish, French or German speakers, so let me know which of those languages you can handle when you place your bid. Deliverables: 1. A lightly annotated copy of the description with corrections or “OK”. 2. A short list referencing each screenshot line with your suggested wording or “OK”. It’s a tiny task, perfect if you have ...
I have several PDF files written in Spanish that I need accurately rendered in English. The material is general in nature—no complex legal or technical jargon—yet I still want the tone and meaning to read naturally for a native English speaker. Because these files are for my personal use, clarity and readability matter more to me than rigid, word-for-word literalness. Please keep the original layout, headings, and any simple graphics intact so the English version mirrors the look of the source PDFs. When you deliver, I’d like two versions of each file: • a clean, editable copy in Word (so I can make small notes later) • a matching, non-editable PDF that preserves the formatting exactly Kindly let me know your expected turnaround time and any question...
Tajikistan to English Translator Required for translation
I am looking for AI video creation with domestic voice of Indian Hindi and English
...so I’m open to Spanish, French, German, or any language you are confident in). Accuracy is paramount: every clause, definition, and reference must retain its full legal force. Scope and expectations • Translate the full document word-for-word, preserving precise terminology and formatting. • Highlight any terms that lack a direct equivalent and suggest the closest alternatives. • Provide the final file in editable Word format and a clean, ready-to-share PDF. • You are welcome to combine your own expertise with AI tools such as DeepL, Trados, or GPT, provided you personally proofread and ensure the result meets professional legal standards. Please tell me your target language of choice, relevant legal translation experience, and estimated turnar...
I need a skilled translator to translate a kickboxing seminar from Japanese to English in real-time. Requirements: - Fluent in Japanese and English - Experience with simultaneous translation - Knowledge of kickboxing terminology would be great but if not that’s fine - Ability to translate accurately and quickly during live events
I need an experienced Python engineer who works confidently with AWS Glue to build and manage a small suite of data-integration jobs for a Hyderabad-based project. The core of the work is to design and automate Glue ETL pipelines that pull data from our production databases, catalog it accurately, and transform it into analytics-ready tables. Here is what I expect from the engagement: • Develop, test, and deploy Glue ETL jobs in Python. • Populate and maintain the Glue Data Catalog so new tables are discoverable and properly version-tracked. • Implement efficient transformation logic that cleans, enriches, and partitions data for downstream reporting. • Optimise job performance and cost by selecting the right worker types, job parameters, and database connectio...
Looking for expert cricket niche video editor in Hindi language. Cricket knowledge (IPL, international matches, stats understanding) Long-form videos (3–15 minutes) editing experience Engaging style (high retention, smooth transitions, score graphics, highlights feel) Basic thumbnail sense is a plus Fast delivery & regular availability Goal: Create high-retention cricket videos that increase views and audience engagement. Interested editors, share your portfolio + previous cricket work samples.