Need help translate languageproiecte
Bună, tuturor! Căutăm o persoană care să ne ajute cu redactarea unui articol pe zi, pe teme acvaristice. Exemple se pot găsi pe site-ul nostru (). Articolele trebuie să conțină keywordurile site-ului și să fie relevante pentru cititori. De asemenea, exprimarea se va face corect gramatical, iar traducerile trebuie neapărat să aibă sens, exclus google translate. Se menționează întotdeauna sursa atât pentru conținut, cât și pentru foto, dacă e cazul. Articolul nu trebuie să aibă mai puțin de 300 de cuvinte sau 1600 de semne. Despre bani, nu putem oferi mare lucru. Oferta noastră este de cinci lei pentru un articol, plătibili la publicare, cu posibilitate de creștere dacă ne imprietenim și vă place domeniul. Asta ar fi tot, iar dacă aveți nelămuriri discutăm în p...
Buna! Doresc traducerea din limba engleza a unei pagini de pe site in franceza, spaniola, romana si portugheza. Inainte de a face oferta, va rog mult sa faceti cunostinta cu , sunt multi termeni tehnici, si doresc o traducere de calitate. Merci!
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
Caut persoana dinamica, directa, cinstita care doreste sa faca bani muncind de acasa. Am in spate o echipa de development web, de design 2d si 3d si recunosc nu am timp sa folosesc conturile pe ca...India , Pakistan si alte tari exotice, nu e nimic personal dar nu ne-am intelege. Ma ocup personal de training, de resurse dar nu vreau sa pierd vremea! Astept CV si scrisoare de intentie in care sa inteleg de ce te consideri potrivit, daca ai mai facut asa ceva si ce te motiveaza mai mult. Oferte COPY/PASTE ... nu sunt necesare. Multumesc. Please don't translate this post and offer your services to me, I don't need anyone outside Romania and this is not personal, this is just because it will be easier for me to train and integrate someone from Romania. Do...
Caut cel putin o persoana care sa-mi furnizeze articole pe diverse teme, in limba romana. La inceput ii voi cere un articol pe zi, poate doua, urmand ca pe viitor acest numar sa creasca treptat. Ofer un ban pe cuvant, adica un leu pe 100 de cuvinte. Doresc o colaborare de durata. Articolele scrise trebuie sa indeplineasca cumulativ urmatoarele cerinte: 1) Sa fie corecte gramatical; 2) Sa respecte brief-ul dat si numarul de cuvinte cerute (de regula intre 300-500); 3) Sa fie originale si sa nu contina fragmente copiate din alte surse (online sau offline). Puteti totusi traduce alte articole si/sau rescrie ideile din ele cu cuvintele voastre. Temele vor fi diverse dar relativ simple. O cultura generala si o imaginatie bogata va vor scuti de cele mai multe ori de necesitatea oricarei...
Only for romanian language. Am nevoie de cineva care sa scrie articole pe diverse teme, la un pret cat mai mic. Doresc o colaborare de lunga durata.
Redactează câteva articole Salut,doresc 5 articole fiecare cu minim 600 de caractere pe tema homedesign,pardoseli,etc pentru blog
Redactare conținut vanzare produs online (international) - descriere, beneficii, mod utilizare produs, cubinte cheie
Magazin Online piese auto cu baza de date TecDo...trebuie sa aiba toate functionalitatile acestor site-uri , trebuie sa fie simplu de administrat si de utilizat de clienti ,optimizat pentru motoarele de cautare, posibilitate de cautare dupa coduri , denumiri , etc ! Nu licitati decat daca stiti exact ce presupune baza de date TecDoc ,pentru a nu ne pierde timpul unii altora ! Hi everyone, I want an online store with auto parts in Romania language with integrated database TecDoc. The online store must have shopping cart integrated messaging, manually editing prices, giving as an example site [url removed, login to view] site must be simple to administer and easy to use from customers, the possibility of search by codes, names... Please only bid if you know what TecDoc data ba...
bună ziua As avea nevoie de ajutor cu traducerea a 4 texte din germana în romana
Doresc realizarea unui website de anunturi multi language si un CMS usor de administrat Cerinte: -MySQL/Wordpress/ Laravel/ Zend/Codeigniter (Astept recomandari) - Sa fie responsive -Scalare a fotografiilor -Un Plugin de chat -Implementare APIs -Forum -Blog -Dashboard-ul va avea 3 tipuri de useri si trebuie sa contina un editor de poze Site-ul este deja structurat in Illustrator. Astept propunerile dvs dar si o estimare de pret. Va stau la dispozitie pentru mai multe detalii Doresc colaborare pe termen lung. Only Romanian development!
Realizează o traducere In acest document sunt in total 79 pagini, dintre care doar 31 de pagini sunt de text complet nou.
Bună ziua ! Am nevoie în termen de o luna de o lucrare de licență pentru facultatea de inginerie specializarea sudura. Tema lucrării e montarea acoperișului la vagoanele de călători. Detaliile se vor discuta cu candidatul ales.
English to Romanian translations or Romanian to English. Traduceri din limba Engleza in limba Romana si din limba Romana in limba Engleza.
I need all the texts from ,ro translated from English to Bulgarian. The blog section should be treated separately from the main website. am nevoie de traducerea tuturor textelor de pe site-ul www.atlassport.ro. Partea de blog se va oferta separat.
Create 1000 phrases. Creaza 1000 de propozitii.
Am nevoie de o persoana care sa-mi traduca un document din romana in engleza. I need someone who can translate a document from Romanian to English.
FR to RO RO to FR No Google Translate...
nu caut neaparat traducatori autorizati dar doresc dovezi ca traduceti bine. ma intereseaza traducerea website-ului (partea importanta din el.. nu e nevoie de 100%.. de exemplu nu e nevoie sa fie tradusa pagina de contacts). ma intereseaza un pret cat mai mic. puteti folosi si google translate pentru a va ajuta
Buna ziua, Vreau sa deschid o brutarie/patiserie axata pe produse traditionale, fabricate cu ingrediente "sanatoase" - nu neaparat concept eco sau bio, dar cu surse de aprovizionare "certe", fara componente cu aditivi sau amelioratori.
Buna ziua, Vreau sa deschid o brutarie/patiserie axata pe produse traditionale, fabricate cu ingrediente "sanatoase" - nu neaparat concept eco sau bio, dar cu surse de aprovizionare "certe", fara componente cu aditivi sau amelioratori.
Am nevoie de promovarea unui site de printare, pe platforme de socializare, google, forumuri etc. Astept sa vi cu idei si strategi suplimentare de promovare online.
translate site validation - translate site validation
Caut co...explicarea taskurilor si pentru predarea rapoartelor asupra muncii efectuate. Volumul de munca initial este aproximativ 40 de articole / lunar, care poate sa creasca in functie de perfomante si capabilitati. Suma oferita este 400 lei / 40 de articole traduse si postate (comisioanele de trimitere a platii sunt acoperite de mine). Nu aplicati daca: - aveti intentia sa folositi Google Translate pentru traduceri - nu sunteti serios - suma oferita nu este pe masura asteptarilor Se ofera pregatire initiala pentru tot ce trebuie sa faceti, trebuie doar sa urmati pasii asa cum sunt indicati. Pentru a fi luati in considerare, licitati suma oferita de mine in $ si specificati de ce sunteti potriviti pentru acest proiect (luand in considerare cerintele de ma sus)...
...doar logare si postare articol). Se asigura training (online) - explicarea in detaliu a task-urilor care trebuie efectuate; de aceea e nevoie de comunicare prin Ymess / Skype si Teamviewer Volumul de munca: aprox 40-50 de articole lunar. Articolele nu sunt tehnice. Pretul maxim dispus sa il platesc este $2.5 per articol ( traducere + postare) -------Daca planuiesti sa folosesti Google Translate nu aplica la acest proiect.---------- Persoana ideala: -vrea un castig lunar extra (200-400 Ron, in functie de volumul de munca); -are timpul necesar pentru taskul acesta (10-12 articole saptamanal) -cunoaste limba engleza la un nivel mediu spre avansat -traduce la un nivel cel putin mediu, de preferat foarte bine -are o experienta minima in lucrul cu postare de artic...
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Caut translator de nationalitate romana sa-mi traduca diverse articole din romana in engleza. Eu voi da acele articole. Pret 3 lei/100 de cuvinte este pretul pe care il ofer. Articolele vor fi 100-300 cuvinte. NU ma deranjeaza sa foloseasca cat timp dupaia se face traducerea perfect, cu acorduri.
Doresc sa gasesc pe cineva care poata sa traduca automat tot magazinul nostru online , traducere pooate sa fie din site direct din baza de date , ideea e ca il vreau tradus repede si automat cu google translate , stie cineva vreo modalitate sau vreun modul care face asta automat la toate produsele de pe site ? Si mai doresc sa imi scoata o anumita linie din descrierea produselor care nu o doresc sa se afiseze pe site . Multumesc, PLATESC !!! siteul este
Traduc rapid documente, mesaje sau orice alt tip de texte din limba ENGLEZĂ în limba ROMÂNĂ.
Proiectul este in limba Romana. Conversie din OpenOffice in EPUB plus crearea copertii. The project is in Romanian language Convert from OpenOffice in EPub and to create the cover as well.
Traduc rapid documente, mesaje sau orice alt tip de texte din limba FRANCEZĂ sau RUSĂ în limba ROMÂNĂ, sau din limba ROMÂNĂ în limbile RUSĂ și FRANCEZĂ.
Am nevoie de ajutor pentru partea statistica a lucrarii mele de licenta (medicina). E nevoie de T-test, corelatii Spearman si cateva tabele de facut, si nu am foarte mult timp la dispozitie (1-2 saptamani maxim). Am toate datele in excel (12 pacienti - 3 chestionare aplicate inainte si dupa cercetare). Daca este cineva care are experienta in domeniu, putin timp liber si doreste sa ma ajute, va rog sa trimiteti un proposal impreuna cu suma dorita. Multumesc anticipat!
Hi, we are seeking to hire a person for a long term cooperation that is native Romanian and could help us to set up a business in Romania. You would translate the content, write articles, do translations from English to Romanian. Our clients are mostly online casinos. You should know something or be a fan of internet marketing, startups etc. - have a nice knowledge of romanian internet screne is a must - having an experience in gaming/casino/betting/affiliates is a strong plus /// Bună, căutăm să angajeze o persoană pentru o colaborare pe termen lung, care este nativ limba română și ne-ar putea ajuta să înființeze o afacere în România. Tu s-ar traduce conținutul, scrie articole, face traduceri din engleză în română. Cli...
5 articole pentru site medical. Intre 800-1000 de cuvinte pe articol. Articole scrise pentru pacienti. Regulile de scriere/editare, sunt date de mine. 5 articles for medical website. Between 800-1000 words per article. Articles written for patients. Writing/editing rules given by me.
translate chinese dcument
windows application that can simply verify user by otp to connect the shared wifi. You may write in any language and use any free getway for sending sms . i want this project within 4-5 days. you may contact me : [REMOVED BY FREELANCER.COM ADMIN]
Dezvoltator planuri de afaceri, idei profitabile, proiecte bine concepute, caut finantatori pentru implementarea lor.
Buna tuturor Caut o persoana care sa traduca articole de aprox 400 de cuvinte din Engleza in Romana. Nu sunt articole tehnice. Traducerea nu se va face mot-a-mot, ci putin adaptat, astfel incat sa sune bine in limba romana. Google Translate nici nu intra in discutie (aviz amatorilor). Candidatul ideal: Stie sa respecte un deadline Stapaneste limba romana excelent (punctuatie, gramatica) Are un nivel mediu spre avansat de limba Engleza. Poate comunica zilnic sau la doua zile pe Skype, Messenger, email, etc Atasat acestui proiect este un fisier Word cu un paragraf in limba Engleza, pentru o pre-evaluare. Doar acei freelanceri care ataseaza bidului si varianta tradusa a paragrafului respectiv vor fi luati in considerare. Va rog sa trimiteti doua biduri, unul pentru...
10 articole ( 200 - 250 cuvinte pe articol ); surse - site-uri medicale de specialitate din afara tarii; scrise pe cuvinte cheie date; noutati din domeniul medical; adresate pacientilor; in limba Romana.
5 articole pentru site medical. Intre 800-1000 de cuvinte pe articol. Articole scrise pentru pacienti. Regulile de scriere/editare, sunt date de mine. 5 articles for medical website. Between 800-1000 words per article. Articles written for patients. Writing/editing rules given by me.