Traduceri engleza romana serialeproiecte
Cautam o persoana care ne poate ajuta cu corectiile de traducere pe un website international care este automat tradus cu o aplicatie de tradus. Siteul are un singur produs si are in total cca 8 pagini. pentru a avea o idee puteti vedea siteul aici:
Scrierea de articole (600 cuvinte) pentru strategia de link building al unui site medical in limba romana. Titlurile, cuvintele cheie sunt oferite de noi. In fiecare luna trebuie redactate si livrate 10 articole a cate 600 cuvinte fiecare + 2 articole pentru blogul companiei medicale (de 1000 cuvinte fiecare articol).
Aici este cursul pentru care am nevoie de transcript: Transcriptul se va realiza in limba romana, cu diacritice si se va respecta întocmai structura cursului. Se va rescpecta impartirea pe capitole si subcapitole si se vor folosi stiluri corespunzatoare ( Title, Heading, Subheading, etc. ) pentru a se putea genera automat un cuprins. De asemenea, se vor folosi formule matematice ( acolo unde este cazul ), iar textul va fi formatat in asa fel incat sa fie lizibil si usor de urmarit ( fiecare video va începe pe o pagina noua, intre 2 capitole se va lasa o pagina libera, etc. ). Este de preferat ca textul să fie scris în Overleaf, dar se acceptă și Pages, Word sau Google Docs. In plus, este foarte importanta
Dorim realizarea unui clip de 30- 50 de secunde in care sa descriem modul nostru de lucru sub forma unei prezentari. Persoana care prezinta trebuie sa emane incredere si sa reprezinte un nivel academic ridicat
Salut, Am nevoi de cineva care sa cunoassca foarte bine platforma Gomag si sa ma ajute sa customizeze un site in aceasta. Adaugare de produse, poze, descriere, diverse setari pentru golive-ul site-ului asap. De asemenea, as avea nevoie de ajutor si in integrarea Gomag cu Smartbill si Frisbo. Doar vorbitori nativi de limba romana. Multumesc.
Avem nevoie de a reformula articole auto dar si articole generale, din romana in romana cu o similaritate mica ( 10-15% ) intre texte. Nu este nevoie de research si munca de creatie de la 0. Trebuie schimbata un pic povestea articolului si pastrat adevarul general valabil. Cu cat mai diferite textele ca si marime si cu cat mai putin similare, cu atat mai bine. Vrem sa lucram cu content writeri cu experienta, proiectul este de durata. Nu veniti cu oferte absurde, cu preturi ca pentru scrieri de articole de la 0.
Salut Anastasiia, vreau sa traduc din romana in poloneza un site similar/de dimensiunile hu.waterpoint.ro. Esti interesata?
Cautam developer Laravel care sa cunoasca cel putin la nivel mediu. Cautam persoana serioasa si preferabil care sa vorbeasca limba romana pentru o colaborare pe termen lung. Persoana tb sa cunoasca lucru cu GIT /bitbuket si sa poata lucra in echipa Asteptam cu interes ofertelele pentru a initia o discutie. De asemenea am prefera persoane dispuse sa invete dar necesita cunstinte initiale destul de solide. Plata se face pe ora sau proiect Va rog foarte mult ca cei care nu stiti programare sa nu aplicati ca ne dam seama, rog intermediarii si designerii sa se abtina ca nu e pt ei proiectul.
Am un script de vanzare care trebuie tradus in engleza. Caut o persoana cu experienta in sales copywriting. Atentie, nu ma contacta daca faci doar copywrite si nu ai idee despre textele de vanzari, mersi.
Adaugare limba engleza la site de recrutare in limba romana. -
Trebuie să facem un catalog electronic pentru produsele noastre. Este pentru site-ul nostru web (adică nu este nevoie de hyperlinkuri, trebuie doar să fie un fișier pdf descărcabil) cu coduri, imagini, descriere. Limba va fi romana (limba principala pentru catalog și conținut) si engleza (ca sub limba pentru produse și descrierile acestora).
Caut o persoana din Romania cu experienta si abilitati de comunicare online pentru o colaborare legat de un proiect online: un site de dezvoltare personala ( scriere de articole, postari pe retele sociale, realizare vizualuri de promovare, comunicare telefonica cu furnizori/parteneri. Toate realizate in limba romana. Propunerea este pentru part-time, 2 ore/saptamana. Pot aplica si persoane cu dizabilitati, care au competente de comunicare online. Astept oferte si mai multe detalii putem discuta in privat. Multumesc frumos!
Bună, Andreea Florina M. Am de redactat si corectat un manuscris(in romana) facut de o persoana pentru care limba de baza nu este cea romana . Este o carte tehnica pentru vopsirea parului . Daca prezinta interes , putem sa discutam referitor la colaborare . Cu respect , Sergiu Petrache
Am un fisier de excel cu paragrafe in limba romana. Am nevoie sa pictezi cu Verde in excel cele care sunt in context cu numele la foaia din excel. Sau care cat de cat sunt corect gramatical si au sens. Este foarte usor de facut, doar trebuie sa citesti si cele care au sens si sunt in context le pui cu verde. Doar atat Am nevoie sa alegi doar 250 din fiecare foaie la Excel.
Buna ziua, Avem nevoie de un colaborator pentru traducere in engleza a unei prezentari powerpoint. Aproximativ 13 pagini - traducere din romana in engleza. Multumesc
Suntem o companie multinationala care presteaza servicii in industria automotive si cautam ingineri pe teritoriul Romaniei pentru testarea soft-ului auto. Se va lucra remote dupa perioada de training. Cunoasterea limbii germane este obligatorie, iar engleza reprezinta un plus. De preferat sa aiba cunostinte de Matlab / Simulink, VBA or Python.
Buna ziua doresc sa fac o prezentare video pentru un sistem POS si o aplicatie mobila pentru a da comenzi la mese fara oferte . Am nevoie de prezentare video + voce in romana.
Proiectul presupune parcurgerea unui text dat de aproximativ 500 de cuvinte, si adaugarea de sinonime la unele din cuvintele si expresiile existente, asa cum veti gasi in fisierul atasat. DETALIILE COMPLETE ALE PROIECTULUI SE GASESC IN FISIERUL ATASAT. Detalii tehnice: Textul original are in jur de 500 de cuvinte. Textul final va avea aproximativ intre 1000 si 1250 de cuvinte, dupa adaugarea sinonimelor. Pentru fiecare cuvant sau expresie la care se poate atasa un sinonim, e nevoie de 2 sinonime . Ex: {Proiectul|Acest proiect|Munca voastra}. Puteti folosi instrumente online care sa va ajute cu sinonimele (ex: ) Persoanele interesate vor primi mai multe detalii. Va rog sa licitati un pret pentru 10 astfel de articole. De asemenea, va rog sa mentionati daca ati mai facut ceva similar, s...
Cautam un crainic pentru a dubla un videoclip tehnic in limba romana. Bărbat gol, serios, posibil adult. Vă rugăm să trimiteți exemple și preț pentru interpretarea vocală a unui astfel de videoclip
Scriere a 4 articole in limba romana! Caut o persoana care poate scrie 4 articole originale si interesante in limba romana, despre finante, bursa sau actiuni . Un articol trebuie sa aiba minim 1000 de cuvinte. Plata este de 5 € pe articol dupa vreificare. Exemplu articol:
Salut, In ultimii 5 ani am vorbit foarte mult in Engleza si am inceput sa am din ce in ce mai multe greseli gramaticale in scris. As vrea sa fac saptamanal: - o sesiune de 30 de minute unde sunt abordate subiecte de teorie gramaticala + - teme pregatite pe care sa le fac in urmatoarea sesiune Buget: $5/sedinta 30 minute Astept propuneri.
Cautam developer PHP care sa cunoasca programare PHP pe obiect (OOP) de preferat Laravel si/sau Codeigniter . Cautam persoana serioasa si care sa vorbeasca limba romana pentru o colaborare pe termen lung. Pesoana tb s astei sa lucreze cu GIT-ul si sa poata lucra in echipa Asteptam cu interes ofertelele pentru a initia o discutie. De asemenea am prefera persoane dispuse sa invete dar necesita cunstinte initiale destul de solide. Plata se face pe ora sau proiect Va rog foarte mult ca cei care nu stiti programare sa nu aplicati ca ne dam seama, rog intermediarii si designerii sa se abtina ca nu e pt ei proiectul.
Buna ziua , Doresc sa traduc ebook din limba romana ,scris cu cuvinte arhaice ,in limba engleza americana , imi trimiteti o oferta ? multumesc
Buna ziua. Recent, dumneavoastra ati raspuns la un proiect de traducere a clipurilor video cu tematica crestina din limba rusa in romana. Cu parere de rau, acel proiect a fost inchis si nu mai puteti raspunde acolo. Inainte sa colaboram cu dumneavoastra, avem nevoie sa stim mai mult despre nivelul dumneavoastra de limba rusa si de romana (varianta literara din romania)? Noi cautam o persoana care sa cunoasca ambele limbi la nivelul limbilor natale.
Buna ziua. Recent, dumneavoastra ati raspuns la un proiect de traducere a clipurilor video cu tematica crestina din limba rusa in romana. Cu parere de rau, acel proiect a fost inchis si nu mai puteti raspunde acolo. Inainte sa colaboram cu dumneavoastra, avem nevoie sa stim mai mult despre nivelul dumneavoastra de limba rusa si de romana (varianta literara din romania)? Noi cautam o persoana care sa cunoasca ambele limbi la nivelul limbilor natale.
Buna ziua. Recent, dumneavoastra ati raspuns la un proiect de traducere a clipurilor video cu tematica crestina din limba rusa in romana. Cu parere de rau, acel proiect a fost inchis si nu mai puteti raspunde acolo. Inainte sa colaboram cu dumneavoastra, avem nevoie sa stim mai mult despre nivelul dumneavoastra de limba rusa si de romana (varianta literara din romania)? Noi cautam o persoana care sa cunoasca ambele limbi la nivelul limbilor natale.
...tot ce tine de IT (telefoane, tablete, PC, laptop, smartwatch, etc.), pana la electrocasnice, electronice si alte produse din casa/gradina. Ce ne dorim de la tine: - sa scrii articole originale, de calitate si usor de citit (pentru inceput 4-6 articole x600-700 cuvinte pe luna); - articolele sa fie evergreen (nu stiri sau alte evenimente); - sa te poti documenta din alte surse (in special in engleza) cand este nevoie, insa articolul desigur, sa nu fie tradus. Bonus: - sa ai un portofoliu si experienta in domeniul content writing; - sa ai cunostinte minime in materie de SEO; - sa contribui cu idei despre continut si sa ne spui daca o idee de-a noastra nu suna bine (promitem ca nu ne suparam); - sa fii disponibil(a) pe termen lung si poate chiar pentru mai multe articole lunare...
Ceva mai putin de 2000 de cuvinte. Ne trebuie o traducere din romana in engleza pentru a pastra cat mai mult din sensul propozitiilor si pe cat posibil, traducerea cuvintelor in sine. Textul se adreseaza unui cititor de nivel educational mediu-inferior.
...corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stapaneste perf...
Tema: Cum sunt afectati romanii de dezinformare 6-8 pagini Word, Times New Roman, 12 Deadline: 23 aprilie 2022
Buna Dana, Ma bucur ca te-am gasit pe pagina de freelance. Am nevoie de ajutor in realizarea unei lucrari, in limba romana, de 15-18 pagini, tema Rezilienta informationala in Romania, pana sambata, 23 aprilie. Am deja structura lucrarii si bibliografia de baza. Daca esti disponibila astept raspunsul tau. Mulțumesc!
Bună Madalina, Ma bucur ca te-am gasit pe pagina de freelancer. Am nevoie de ajutor in realizarea unei lucrari in limba romana, de aproximativ 10-12 pagini, tema Fenomenul Fake News, pana pe 22 aprilie. Am deja structura lucrarii si bibliografia de baza. Sper ca esti disponibila in acest interval de timp. Mulțumesc si astept raspunsul tau!
Buna, Am un proiect de traducere a titlurilor unor produse alimentare din Romana in Maghiara. Crezi ca ma poti ajuta? Documentul contine in jur de 1000 de cuvinte. Pe viitor voi avea nevoie de mai multe traduceri. Multumesc si scuze de deranj.
Buna, Am un proiect de traducere a titlurilor unor produse alimentare din Romana in Maghiara. Crezi ca ma poti ajuta? Documentul contine in jur de 1000 de cuvinte. Pe viitor voi avea nevoie de mai multe traduceri. Multumesc si scuze de deranj.
Buna, Am un proiect de traducere a titlurilor unor produse alimentare din Romana in Maghiara. Crezi ca ma poti ajuta? Documentul contine in jur de 1000 de cuvinte. Pe viitor voi avea nevoie de mai multe traduceri. Multumesc si scuze de deranj.
Buna Ana Maria, Am un proiect de traducere a titlurilor unor produse alimentare din Romana in Maghiara. Crezi ca ma poti ajuta? Documentul contine in jur de 1000 de cuvinte. Pe viitor voi avea nevoie de mai multe traduceri. Multumesc si scuze de deranj.
Am nevoie de un traducător care să realizeze traducererea titlurilor unor produse alimentare din romana in maghiara. Documentul contine aprox. 1000 cuvinte. Colaborare pe termen lung. Aplicați cu oferta voastră pentru 1000 cuvinte. Mulțumesc!
Buna ziua, Am nevoie de cineva sa realizeze traducerea titlurilor unor produse alimentare din romana in maghiara. aprox. 1000 cuvinte. Multumesc!
Buna ziua, Am nevoie de cineva sa realizeze traducerea titlurilor unor produse alimentare din romana in bulgara. aprox. 1000 cuvinte. Multumesc!
Cautam o persoana care se pricepe la urmatoarele lucruri: - sa scrie articole originale si de calitate (usor de citit, prietenoase cu cititorul); - sa formateze textul (paragrafe scurte si clare); - sa traduca din limba engleza in limba romana; - sa aiba cunostinte minime despre SEO si Social Media Marketing; - sa stie folosi aplicatia de design grafic Canva; Care sunt cerintele obligatorii? - sa fie de nationalitate romana si sa locuiasca in Romania; - sa fie disponibila pentru acest proiect maxim 10 ore/saptamana; Ce ar reprezenta un avantaj? - sa locuiasca in Oradea sau imprejurimi; - sa aiba experienta in domeniul prezentat; - sa respecte termenele impuse (credem ca oricine le-ar putea respecta deoarece sunt cat se poate de flexibile, dar totusi simtim nevoie sa me...
Avem nevoie de o traducere la niste titluri de tabel la caracteristicile principale la produse dintr-un fisier excel fara a denatura codurile html.
ONG avem nevoie de un specialist cu experienta in InDesign pentru inceput pentru o brosura de 30 pagini, doar text, avem un template, trebuie doar textul introdus si actualizat stilurile pentru un alt pachet de fonturi. Obligatoriu trebuie sa faca dovada detinerii legale a licentei si sa poata fi platit cu factura, nu putem plati la negru. Neaparar vorbitor de limba romana.
Am nevoie de un copywriter sa ma ajute cu textele pentru un site. Site de prezentare. Voi accepta doar oferte de vorbitori nativi de limba romana cu potential/inclinatie catre domeniul tehnic.
Site de prezentare companie / servicii Doar oferte de la freelanceri ce sunt vorbitori nativi de limba romana.
Este necesara redactarea a 5 articole de blog pe teme legate de utilizarea produselor cosmetice. Spre exemplu: "Cum sa alegi fondul de ten potrivit", "Despre scalp si ingrijirea acestuia pentru un par sanatos", "De ce avem nevoie de crema de maini ?", etc... . Titlurile pot fi propuse de catre persoana care isi ia angajamentul sa indeplineasca acest task, vor fi doar cateva t...alegi fondul de ten potrivit", "Despre scalp si ingrijirea acestuia pentru un par sanatos", "De ce avem nevoie de crema de maini ?", etc... . Titlurile pot fi propuse de catre persoana care isi ia angajamentul sa indeplineasca acest task, vor fi doar cateva topice preferentiale. Ca si continut, articolele ar trebui sa contina intre 500 - 1000 de cuvinte, iar t...
Avem nevoie de 30 articole in limba romana, ce au ca topic "certificat constatator". Articole in principal pentru SEO.
Avem nevoie de un copywriter care sa ocupe cu redactarea descrierilor produselor de pe platforma noastră de e-commerce, utilizând cele mai bune practici SEO. Tasks: titlu produse, descrieri optimizate SEO, meta tags, meta descriptions, backlinks. Descrierilor produselor trebuie redactate avand in vedere trendurile keywords-urilor, utilizand cele mai bune practici SEO. Limba: Romana Domeniu: Fashion Nr. produse: ~1000 Platforma: Shopify
Buna ziua, Caut o persoana cu experienta pentru transcriere de interviuri in limba romana. Este vorba despre doua interviuri filmate de cate 3 ore si jumatate fiecare. Pe langa transcrierea exacta, la fiecare 30 secunde (aproximativ) trebuie trecut minutul/secunda. Avem nevoie de aceste transcrieri cat se poate de repede, si posibil ulterior si de traducere in limba engleza. Astept propuneri de tarif de transcriere pe ora de interviu si o estimare a timpului necesar. Multumesc anticipat!
Buna ziua, Caut o persoana care sa transcrie doua interviuri in limba romana. Este vorba despre doua interviuri filmate de cate 3 ore si jumatate fiecare. Avem nevoie de pe langa transcrierea exacta ca la fiecare 30 secunde (aproximativ) sa fie trecut minutul/secunda. Este posibil sa avem nevoie ulterior si de traducere in limba enlega. Avem nevoie de aceste transcrieri cat se poate repede. Astept propuneri de tarife pe ora de interviu si o estimare a timpului necesar. Multumesc anticipat!
Dezvoltare 6 articole 400-600 cuvinte in limba romana nisa turism.