Translate english macedonian lineproiecte
vanzare si inchiriere proprietati care sa contina poze, video, descriere, plata serviciului prin card on-line, vizualizare locatie pe google maps etc . web site0ul sa contina panou de administrare ( obligatoriu) !!! exemplu: sale and rent of properties that contain pictures, video, description, payment of the service by online card, location visualization on google maps, etc. the website must contain an administration panel (mandatory)!!! example:
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Salut. Avem nevoie de o persoana priceputa in marketing digital si cu energie pozitiva in dezvoltarea campaniilor digitale on-line si social media ale proiectului nostru. Suntem o clinica medicala de ortopedie si chirurgie plastica.
Salut am o problema cu un magazon line pe platforma shopify google nu accepta produsele in merchant am urmatoarea eroare in merchant : Disapproved or invalid (1 country)
Avem nevoie de o persoana care: 1. Cunoaste platforma WordPress 2. Sa scrie corect gramatical in limba engleza si are minime cunostinte SEO. 3. Este supre-atenta la detalii! Este vorba de produse bijuterii, haine, accesorii Pe langa partea de text, in pagina de produs se vor adauga si poza cu produsul. De asemenea incarcatul produsului presupune si adaugare de tag-uri corespunzatoare produsului si ajustarea descrierii produsului intr-un al doilea chenar SEO. Vor fi aproximativ 300 descrieri pentru început.
Buna ziua! Am nevoie de cineva cu experienta care sa-mi traduca din romana in engleza un manuscris de 80000 de cuvinte, fara sa foloseasca Google translate. Multumesc!
Bună ziua, CAUT O PERSOANA DIN IAȘI ȘI DOAR DIN IAȘI,pentru un un magazin deja existent realizat în Prestashop ce are ne voie de update, Seo on line și offline, banane și poze, postare produse prin intermediul CSV. Domeniul este unul de actualitate și promițător cu o vechime de peste 5 _6 ani cel puțin. Doresc ca acest parteneriat sa fie realizat sub deviza win2win, tinandu_se cont de confidențialitate, profesionalism, colaborare și o comunicare eficienta, care sa fie realizata pe o perioada de cel puțin 4_5 ani cu posibilitate de extindere, ajungandu_se la angajare definitiva sau share profit site._totul tine de implicarea și cunoștințele profesionale ale respectivului partener și ceea ce își dorește acesta. Va mulțumesc și aștept propuneri directe și îndrăzne...
Caut o persoana care sa traduca texte de dezvoltare personala, din limba engleza in romana. Doar vorbitori de limba romana. around 5-10 texts/ a month, each having no more than 1500 words in final document. Meaning, i need someone how cn be selective on the text and extract only the essential parts to translate.
Bună ziua! Caut o persoană care are cunoștințe minime despre copywriting, limba engleză, affiliate marketing, SEO, linkbuilding etc pentru a mă ajuta cu un portofoliu de aproximativ 10 site-uri care necesită conținut. Nu pot oferi un salariu fix, ci 70% din profit. Eu ofer site-ul deja construit, găzduirea, acces la unelte specifice pentru redactare (quillbot, deepl translate pro), SEO (ahrefs, semrush, moz), proceduri. Din partea dumneavoastră doresc doar implicare și seriozitate. Mulțumesc
We need Chinese native speakers who can translate from English to Chinese
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si sta...
Traducere completa pentru website-ul din limba romana in limbile: - italiana - germana - araba - turca - chineza - ebraica - spaniola - rusa - franceza Traducerea trebuie facuta profesional, un simplu google translate nu este suficient. Aplica doar daca stapanesti bine una sau mai multe din limbile de mai sus.
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stap...
Just for romanian fluent speaking people, as all the information is only romanian and the translate sites don't work too good. Trebuie copiat de pe 1 site cunoscut international, cu informatii in romana, date din 5-6 campuri (aflate pe aceeasi pagina a site-ului cunoscut) - aceleasi campuri de pe alte pagini + poze daca au (cam 20-30 % au poze) care au link pe pagina de origine a site-ului cunoscut; - 3-4 poze de pe prima pagina a site-ului cunoscut si introduse pe site, care este tip Wordpress; - informatii de pe un alt site (nu e acelasi, se cauta prin google, dar este unul singur / pagina de introdus ) - cateva link-uri de pe Youtube (cand se da copy-paste se incarca automat ca videoclip) * Mini job cu durata determinata (maxim pana in octombrie) mai ales pentru studenti *...
Proiectul de corectare Google Translate despre care am discutata aseara
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stap...
Hi Melinda U., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Am dori un pachet complet de marketing on line, insa acum ne trebuie o cotatie pentru realizare nsl in html. 2-4 nsl per week. continutul il furnizam noi.
Doresc scrierea a 12 articole pentru un blog al unui site de magazin on line, produse ingrijire, cu cuvintele cheie cautate!
Cum am discutat pentru editarea articolelor traduse cu Google Translate
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stap...
Caut pe cineva sa ma ajute cu postari 6 zile / sapt pentru un shop local home and deco. 5 foto + 1 video (colaj scurt sau video de la furnizori) Pozele se vor lua de la furnizori doar ca se va pune logo-ul nostru pe poza in colt. Vei avea de adaugat o descriere la fiecare postare (te poti inspira din descrierile furnizorilor din limba engleza/spaniola/italiana etc, de unde sunt ei - g. translate ajuta, insa va trebuii sa o modelezi corect gramatical si sa o faci originala). 25USD/Luna Postarile vor trebuii programate saptamanal si trimise spre aprobare ( iti alegi ziua care doresti, Luni, Joi, Duminica )...
Caut traducator (din rusa in limba romana). Ofer seriozitate si caut seriozitate (fara variante google translate). Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul in zadar. Se doreste traducerea a 2 pagini web de prezentare, aproximativ 1000 de cuvinte in total. Textele sunt atasate in niste fisiere mai jos. Candidatul ideal: – vrea sa castige niste bani in plus. – cunoaste limba rusa la nivel mediu-avansat. – Romana, trebuie sa fie limba materna a traducatorului, pe care o stapaneste la perfectie (punctuatie, gramatica, etc). – are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta textul astfel incat ...
Folosesc o tema care nu se poate traduce corect din Engleza in Romana, din cauza unui cuvant care este preluat de tema dintr-un plugin. Astfel ''MY COURSES'' se traduce cu Loco Translate ''MELE CURSURI'' in loc de traducerea corecta ''CURSURILE MELE'', sau ''ALL COURSES'' se traduce ''TOATE CURSURI'' in loc de TOATE CURSURILE''. Sunt 6 astfel de situatii, in care cuvantul CURS(URI) la singular sau la plural, articulat sau nu, apare in propozitii in tema. Deci probabil 6 linii de cod din tema vor trebui modificate. Despre asta este vb...
Caut traducator (din rusa in limba romana). Ofer seriozitate si caut seriozitate (fara variante google translate). Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul in zadar. Se doreste traducerea unei pagini web de prezentare, aproximativ 600 de cuvinte. Textul este atasat intr-un fisier mai jos. Candidatul ideal: – vrea sa castige niste bani in plus. – cunoaste limba rusa la nivel mediu-avansat. – Romana, trebuie sa fie limba materna a traducatorului, pe care o stapaneste la perfectie (punctuatie, gramatica, etc). – are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta textul astfel incat sa sune bine ...
Dorim sa colaboram cu o persoana open-minded si creativa care sa scrie 10 articole ( RO+EN/ intre 600 - 800 cuv) - domeniul masaj tantric/relaxare/erotic. Va rugam sa ne contactati doar daca sunteti vorbitor romana. Nu dorim traducere pe google translate. De asemenea continutul sa fie original si exprimarea cursiva/ corecta gramatical. Verificam in program de plagiat.
Traducere ecommerce din limba romana in maghiara. (Se poate folosi google translate, iar ulterior se corecteaza descrierile produselor). Ecommerce-ul are 800 de produse, dar peste 80% sunt duplicate si difera doar culoarea produslui.
Am nevoie de un traducator din romana in engleza, pentru un ebook ce contine 49 de pagini. Fara variante google translate, pentru ca si eu am incercat ?. Astept oferte. Multumesc
Site-ul pe care l doresc sa-l are ca tema infiintari societati si oferire servicii de contabilitate. In momentul in care se selecteaza pachetul dorit pt. infiintare societi, plata acestui pachet se face prin email. Se trimite un link pe adresa de email de unde clientul p[oate efectua plata on line. Potentialul client tb sa-si faca cont si sa poate trimite msg si poze sau pdf uri prin mesagerie. Am pregatit toate materialele necesare pt. site, am rezervat nume domeniu si am pachetul pt implementare plata on line. Model de site:
Dorim un magazin on-line minimalist de marime mica pentru comert haine. Exemplu in atasamente.
...are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta articolul astfel incat sa sune bine in limba romana - nu ma intereseaza traduceri mot-a-mot care suna anormal in limba romana; - raspunde la mailuri in decurs de max 12-24 ore; - respecta deadline-uri; - este dispus/a la traducerea unui articol scurt (200 - 250 de cuv) pt a putea fi evaluat. Observatie: - ESTE PERMISA FOLOSIREA Google Translate; insa nu voi accepta articole traduse integral cu acest program; poate fi folosit pentru a traduce majoritatea articolului, insa traducerea trebuie corectata si adaptata astfel incat articolul sa fie cursiv si sa sune natural in limba romana. ~~~~~Pentru a fi luat/a in calcul pentru acest proiect, trebuie sa fii dispus/a sa traduci un articol de 500 de cuvinte de proba.~~~~ Va ...
Asa cum am discutat, am nevoie de un logo pentru brandul Kiosk. Specificatiile mai jos: - o varianta cu yellow green gradient spre bluegreen - un fel de turquoise -o varianta cu yellow orange gradient spre red -o varianta Alb pe negru si negru pe alb sau 3D gradient mai jos sunt ca...mai jos: - o varianta cu yellow green gradient spre bluegreen - un fel de turquoise -o varianta cu yellow orange gradient spre red -o varianta Alb pe negru si negru pe alb sau 3D gradient mai jos sunt cateva modele as vrea cf imaginii de mai jos sa faceti in stanga logo-ului o imagine grafica cu trei monitoare suprapuse si o manuta care le atinge . fa una dintre variante cu text - Skip the line! si restul fara. Fontul nu stiu sa ti-l spun... as vrea sa fie evidente literele. Va las pe voi s...
Este novoie de documentarea produselor pentru magazinul on-line www.buyshop.us. Se va da acces la site cu un cont limitat, unde se va putea documenta produsele existente Ce trebuie sa faci. 1 Sa modifici titlu existent al produsului. 2 Sa adaugi Tag-urle generate automat de platforma.
detinem un site specializat on line si avem nevoie de pomovare
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Salut, caut un asistent/a pe termen lung pentru rescriere articole in romana. Cum se procedeaza ? Eu trimit un bulk cu articolele in engleza, tu le traduci cu Google Translate + aplici o rescriere pe articole astfel incat sa aiba logica in limba romana, sa fie articulate, sa fie corect scrise gramatical. Volum : 400 de articole / luna, respectiv 20 de articole/ zi Pot oferi 500 USD/ lunar
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Caut freelancer content writer/editor/redactor articole/interviuri pe diverse teme (politica, afaceri, masini, stiinta, juridic, tehnologii, schimbari climatice, IT, jocuri, filme, muzica, sport, moda, festivaluri, sanatate, calatorii, retete, h...platforma WordPress 1 - 10 articole pe zi, minim 300 cuvinte + imagini. 3. Termen de colaborare intre 3-6 luni cu posibilitate de extindere. Despre tine: 1. cunostinte postare articole pe o platforma WordPress. 2. nivel bun de traducere dintr-o limba straina in Romana. 3. nivel excelent de interpretare/tehnoredactare si scriere corect gramaticala. 4. nivel maxim de seriozitate. Proiect nou: Un ziar on-line. Oferta pentru 100 articole/lună (300 – 500 cuvinte) - 1200 RON. Toate articolele sunt testate antiplagiat. [Removed by Freelanc...
Magazin on-line work in progress. Haine si produse de copii si bebelusi. (Removed by Freelancer.com Admin)
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
Ma intereseaza un specialist care sa se ocupe de administrare site , magazin on line cu articole pentru copii, iar in prima faza trebuie sa se ocupe de integrarea catorva feeduri din alte site-uri. Platforma pe care este creat site-ul este PRESTASHOP.
Salut, Detin o platforma on-line care faciliteaza punerea in contact a firmelor de transport cu firmele care au marfa si am nevoie de publicitate pe retelele de socializare + mai am un site de vanzare utilaje de manipilat marfa pentru care am nevoie de publicitate pe retelele de socializare.
... poate genera previzualizari ale biletelor de avion in baza informatiilor rezervarii sa poate genera incasari,facturi in diferite monede 29. Inventory management-Introducerea valabilitate contracte in sistem+alarma expirare contract 30. Autentificarea securizată prin HTTPS de găzduire pentru toate paginile site-ului 31. Acces în timp real la rezervările on-line, disponibilitatea stocului, politici de anulare, regulile de business +-3 zile pentru bilete de avion...
It needs a php function that takes some information from an API and returns it to a database. it is a webservice for hotels suppliers . XML-based functions for an on-line search agents systems
Suntem interesati de redactarea unor planuri de afaceri. Continut circa 18-22 pagini. Fara proiectii financiare, doar "povestea". Death line 12.02.2019.
Traducerea descrierilor din Roama in Bulgara , se traduce cu google translate si se corecteaza apoi. 0.5 euro / produs. 3.000 produse in total.
Se copiaza descrierea de pe site-ul propriu in romana , se traduce cu google translate in maghiara si se corecteaza . 0,5 euro pe produs ( descrierile nu sunt lungi )