Translate wallpaperscript netproiecte
Caun un programator c# pentru o aplicatie online care necesita dezvoltarea backend-ului, interfata html fiind dezvoltata deja. Candidatul trebuie sa aiba cel putin 3 ani experienta c# .net mssql Timp proiect, 2 luni cu posibilitatea de extindere. Se poate lucra remote, doar cu prezentare zilnica a progresului
Aș avea nevoie de o aplicatie web full-stack, cu temă la alegere.
De preferat sa fie in Reac,.Net sau ceva dori sa fiu ajutat si la realizarea sustinerea in 11 iulie :)).
Buna ziua! Am nevoie de cineva cu experienta care sa-mi traduca din romana in engleza un manuscris de 80000 de cuvinte, fara sa foloseasca Google translate. Multumesc!
Caut o persoana care sa traduca texte de dezvoltare personala, din limba engleza in romana. Doar vorbitori de limba romana. around 5-10 texts/ a month, each having no more than 1500 words in final document. Meaning, i need someone how cn be selective on the text and extract only the essential parts to translate.
Suntem importatori de sisteme fotovoltaice si dorim o colaborare pentru realizarea unui site de prezentare plus magazin virtual, sectiune clienti etc. De asemenea dorim promovoarea pe canale sociale, optimizare etc. In momentul de fata avem domeniul, gazduire, logo(care poate fi imbunatatit). Dorim o colabor...plus magazin virtual, sectiune clienti etc. De asemenea dorim promovoarea pe canale sociale, optimizare etc. In momentul de fata avem domeniul, gazduire, logo(care poate fi imbunatatit). Dorim o colaborare cu o persoana pentru tot proiectul de la A la Z inclusiv mentenanta, upgrade s.a. Factorul timp este de asemenea important. Originalitatea este cuvantul cheie. Nu oferim text si nu cautam poze pe net, oferim doar informatii si poze reale. Asteptam pe cei interesati sa ne c...
Bună ziua! Caut o persoană care are cunoștințe minime despre copywriting, limba engleză, affiliate marketing, SEO, linkbuilding etc pentru a mă ajuta cu un portofoliu de aproximativ 10 site-uri care necesită conținut. Nu pot oferi un salariu fix, ci 70% din profit. Eu ofer site-ul deja construit, găzduirea, acces la unelte specifice pentru redactare (quillbot, deepl translate pro), SEO (ahrefs, semrush, moz), proceduri. Din partea dumneavoastră doresc doar implicare și seriozitate. Mulțumesc
We need Chinese native speakers who can translate from English to Chinese
Avem, in curs, un proiect de migrare in AWS si mai multe din componentele care le vrem migrate trebuie rescrise din .NET in .NETCore Avem nevoie de un programator nivel mediu-senior care sa ne ajute cu implementarea.
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si sta...
Traducere completa pentru website-ul din limba romana in limbile: - italiana - germana - araba - turca - chineza - ebraica - spaniola - rusa - franceza Traducerea trebuie facuta profesional, un simplu google translate nu este suficient. Aplica doar daca stapanesti bine una sau mai multe din limbile de mai sus.
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stap...
Just for romanian fluent speaking people, as all the information is only romanian and the translate sites don't work too good. Trebuie copiat de pe 1 site cunoscut international, cu informatii in romana, date din 5-6 campuri (aflate pe aceeasi pagina a site-ului cunoscut) - aceleasi campuri de pe alte pagini + poze daca au (cam 20-30 % au poze) care au link pe pagina de origine a site-ului cunoscut; - 3-4 poze de pe prima pagina a site-ului cunoscut si introduse pe site, care este tip Wordpress; - informatii de pe un alt site (nu e acelasi, se cauta prin google, dar este unul singur / pagina de introdus ) - cateva link-uri de pe Youtube (cand se da copy-paste se incarca automat ca videoclip) * Mini job cu durata determinata (maxim pana in octombrie) mai ales pentru studenti *...
Caut un partener cu disponibilitate sa participe in diferite proiecte de programare web cu experienta Angular, Vue, .Net, Node.js, SQL, Java, AWS, Azure. Nu sunt necesare toate tehnologiile mentionate. Caut o colaborare pe termen lung cu flexibilitate de orar si dedicatia disponibila. Important sa fie PFA si sa poata emite facturi intracomunitare(UE).
Proiectul de corectare Google Translate despre care am discutata aseara
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stap...
Am nevoie de o implementare a unei baze de date in Oracle (PLSQL) in niste formulare de input realizate in Visual Studio (Windows Forms). La momentul de fata formularele nu fac nimic, si as dori ca dupa completarea campurilor din formular si apasarea butonului de introducere a datelor, acestea sa fie introduse in database in table-ul respectiv.
Lucrez la o lucrare de licienta in .NET (ASP.NET) cu tema gestiunea unei săli de sport. Caut pe cineva sa ma ajute sa o termin.
Cum am discutat pentru editarea articolelor traduse cu Google Translate
Caut persoana care sa corecteze articole traduse din engleza in limba romana cu ajutorul Google Translate. Munca presupune introducerea in Google Translate a articolului furnizat, si apoi corectarea textului obtinut astfel incat sa sune "normal" in limba romana. (cine a lucrat cu Google Translate stie despre ce vorbesc). Alte detalii: - articolele au 450-550 cuvinte - nu sunt tehnice Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stap...
Salut eu sunt Geanina si de curand am creat o pagina web pe care doresc sa o imbunatatesc cu ajutorul cuiva ce am facut a fost cu informatii luate de pe net de pe youtube este ca eu vreau sa fac o aplicatie in care o sa am nevoie de 1 milion de oameni dar pana a face aceasta aplicatie am nevoie de o pagina web unde sa detaliez proiectul .Am aceasta pagina facuta vreau sa o modific si sa o aranjez cum trebuie .Practic aceasta pagina este doar un pas mic dintr-un proiect mai complex in care o sa am nevoie de ajutor in mod repetat,treptat o sa trebuiasca sa imi formez o echipa pentru a realiza acest proiect asa ca astept oferte din partea celor care vor sa participe sau vor sa afle mai multe
Caut pe cineva sa ma ajute cu postari 6 zile / sapt pentru un shop local home and deco. 5 foto + 1 video (colaj scurt sau video de la furnizori) Pozele se vor lua de la furnizori doar ca se va pune logo-ul nostru pe poza in colt. Vei avea de adaugat o descriere la fiecare postare (te poti inspira din descrierile furnizorilor din limba engleza/spaniola/italiana etc, de unde sunt ei - g. translate ajuta, insa va trebuii sa o modelezi corect gramatical si sa o faci originala). 25USD/Luna Postarile vor trebuii programate saptamanal si trimise spre aprobare ( iti alegi ziua care doresti, Luni, Joi, Duminica )...
Caut traducator (din rusa in limba romana). Ofer seriozitate si caut seriozitate (fara variante google translate). Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul in zadar. Se doreste traducerea a 2 pagini web de prezentare, aproximativ 1000 de cuvinte in total. Textele sunt atasate in niste fisiere mai jos. Candidatul ideal: – vrea sa castige niste bani in plus. – cunoaste limba rusa la nivel mediu-avansat. – Romana, trebuie sa fie limba materna a traducatorului, pe care o stapaneste la perfectie (punctuatie, gramatica, etc). – are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta textul astfel incat ...
Folosesc o tema care nu se poate traduce corect din Engleza in Romana, din cauza unui cuvant care este preluat de tema dintr-un plugin. Astfel ''MY COURSES'' se traduce cu Loco Translate ''MELE CURSURI'' in loc de traducerea corecta ''CURSURILE MELE'', sau ''ALL COURSES'' se traduce ''TOATE CURSURI'' in loc de TOATE CURSURILE''. Sunt 6 astfel de situatii, in care cuvantul CURS(URI) la singular sau la plural, articulat sau nu, apare in propozitii in tema. Deci probabil 6 linii de cod din tema vor trebui modificate. Despre asta este vb...
Caut traducator (din rusa in limba romana). Ofer seriozitate si caut seriozitate (fara variante google translate). Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul in zadar. Se doreste traducerea unei pagini web de prezentare, aproximativ 600 de cuvinte. Textul este atasat intr-un fisier mai jos. Candidatul ideal: – vrea sa castige niste bani in plus. – cunoaste limba rusa la nivel mediu-avansat. – Romana, trebuie sa fie limba materna a traducatorului, pe care o stapaneste la perfectie (punctuatie, gramatica, etc). – are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta textul astfel incat sa sune bine ...
Dorim sa colaboram cu o persoana open-minded si creativa care sa scrie 10 articole ( RO+EN/ intre 600 - 800 cuv) - domeniul masaj tantric/relaxare/erotic. Va rugam sa ne contactati doar daca sunteti vorbitor romana. Nu dorim traducere pe google translate. De asemenea continutul sa fie original si exprimarea cursiva/ corecta gramatical. Verificam in program de plagiat.
Traducere ecommerce din limba romana in maghiara. (Se poate folosi google translate, iar ulterior se corecteaza descrierile produselor). Ecommerce-ul are 800 de produse, dar peste 80% sunt duplicate si difera doar culoarea produslui.
Proiectanti cu experienta in mobilier - AutoCAD 3D Mag este singura firma de pe piata activa si cu modulul NET construit pe platforma IMOS AG. Functionarea este net-cad-cam, Cam-ul prin postprocesor adaptat fiecarui tip de utilaj comandat numeric si implementat la producatorii interesati) Implementarea a inceput cuu o parte din producatorii din Iasi iar extinderea se va face la nivel national. Cei interesati isi pot arata disponibilitatea, aptitudini si experienta in domeniu : email: @ whats-up: 0758491914
Proiect asemanator este deja implementat,am nevoie de niste modificari in cod de functii,variabile,mod de implementare astfel incât sa nu-mi depisteze asemanator se gaseste pe internet.
Am nevoie de un traducator din romana in engleza, pentru un ebook ce contine 49 de pagini. Fara variante google translate, pentru ca si eu am incercat ?. Astept oferte. Multumesc
Crearea unui site utilizand tehnologii noi, designul va fi simplist si usor de utilizat de catre majoritatea utilizatorilor, cuprinde multiple pagini si functii destinate usurarii si eficientizarii domeniilor de lucru a clientilor.
Am nevoie de un Frontend developer pentru o aplicatie web cu Angular 9 with Material Design plus unele componente din Covalent , HTTP, JWT Auth si NgRx si .Net Core pe backend. Structura aplicatiei este: Login, Dashboard, 5 Module care contin in general formulare pentru introdus date si informatii din baza de date afisate sub forma tabelara, Rapoarte care se genereaza in xls, upload de documente, Setari si contul utilizatorului. Activitatile care trebuie facute sunt legate de UX, functionalitate, UI, ma intereseaza un design simplu gen Apple app, easy to use, eye catching, light, colorful, clean etc,
Salut Bogdan, Am inceput o aplicatie cu Angular Material Classic plus Covalent, cu .Net Core pe backend si am nevoie de cineva sa ne ajute pe frontend Ca si structura avem: Login, Dashboard, 5 Pagini care in general au formulare pentru introdus date si afiseaza sub forma tabelara, Rapoarte in xls, upload de documente, Setari si Contul utilizatorului. Spune-mi te rog daca esti interesat si cat m-ar costa.
Salut cautam pe net ceva si am gasit aici o oferta a ta epntru un site de pariuri putem discuta cateva detalii ? Multumesc !
Salut cautam pe net ceva si am gasit aici o oferta a ta epntru un site de pariuri putem discuta cateva detalii ? Multumesc !
Salut, Avem un mic proiectel de strangere de date. Avem nevoie de o lista de email-uri(200-300 pentru fiecare categorie) pentru urmatoarele tipuri de companii: - producatori de mobila de bucatarie - producatori de mobila comerciala (standuri, mobila pentru farmacii, magazine, etc) - birouri de arhitectura (sau design interior) - dezvoltatori (mici) imobiliari - producatori materiale publicitare (standuri, litere volumetrice, firme luminoase, etc) [Removed by Freelancer.com Admin]
...are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta articolul astfel incat sa sune bine in limba romana - nu ma intereseaza traduceri mot-a-mot care suna anormal in limba romana; - raspunde la mailuri in decurs de max 12-24 ore; - respecta deadline-uri; - este dispus/a la traducerea unui articol scurt (200 - 250 de cuv) pt a putea fi evaluat. Observatie: - ESTE PERMISA FOLOSIREA Google Translate; insa nu voi accepta articole traduse integral cu acest program; poate fi folosit pentru a traduce majoritatea articolului, insa traducerea trebuie corectata si adaptata astfel incat articolul sa fie cursiv si sa sune natural in limba romana. ~~~~~Pentru a fi luat/a in calcul pentru acest proiect, trebuie sa fii dispus/a sa traduci un articol de 500 de cuvinte de proba.~~~~ Va ...
Aplicatia este destinata exclusiv industriei textile si ca functionalitate principala genereaza cate un cod de bare pentru fiecare faza din fluxul de productie. Colectarea as vrea sa se faca prin intermediul unei aplicatii mobile pe Android. Aplicatia existenta este dezvoltata in C#, VB2003, .Net 2003 si doresc rescrierea / updatarea ca aplicatie web. Pentru informatii detaliate va stau la dispozitie. Sunt deschis la solutii si idei noi.
am nevoie de cineva care sa ma ajute cu gestionarea a doua domenii de net .ro, configurare mails, etc, cu un volum extrem de mic de activitate.
buna ziua , doresc editarea , pregatire aranjarea , catorva fotografii facute la niste pavaje ( pietre pentru necunoscatori) aranjate mai multe la un loc , si expuse intr un loc adecvat in iarba sau pe un soclu la o casa sau pe un perete interior etc ............. Imaginile editate putand in final sa stea la baza unui catalog de prezentare dar si la baza unui site de net de presentare .
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Salut, caut un asistent/a pe termen lung pentru rescriere articole in romana. Cum se procedeaza ? Eu trimit un bulk cu articolele in engleza, tu le traduci cu Google Translate + aplici o rescriere pe articole astfel incat sa aiba logica in limba romana, sa fie articulate, sa fie corect scrise gramatical. Volum : 400 de articole / luna, respectiv 20 de articole/ zi Pot oferi 500 USD/ lunar
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Am deja template-ul.. este vorba despre o pagină mică... se vor înlocui câteva imagini, clipul video de Youtube integrat în site, mici modificări de formulare a textului și adaugare de link-uri în câteva cuvinte... template-ul este semi adaptat la dispozitive mobile.. la versiunea pentru smartphone și ...la dispozitive mobile.. la versiunea pentru smartphone și tabletă este necesară alinierea textului și mărirea acestuia pe alocuri... in partea de jos a paginii am nevoie de un formular de contact care să trimită mesajele la adresa mea de mail... se va mai inserta codul google analytics... cuvinte cheie alese de mine.. un titlu și o descriere pentru motorul de căutare apoi încărcarea site-ului pe net dar și activarea certificatului SSL oferit grati...
traducerea textului din engleză în română
Pagina mea are doua proiecte in interiorul ei : - Dezvolt o gradina -magazin cu legume in care folosesc metode si ingrasaminte naturale - Renovez piese de mobila veche din lemn Persoana pe care o caut trebuie sa se ocupe de comunicare si pe cat posibil sa imi ofere o parere din afara asupra modificarilor ce trebuie operate in pagina web Important persoana trebuie sa fie din Romania
Traducerea descrierilor din Roama in Bulgara , se traduce cu google translate si se corecteaza apoi. 0.5 euro / produs. 3.000 produse in total.
Se copiaza descrierea de pe site-ul propriu in romana , se traduce cu google translate in maghiara si se corecteaza . 0,5 euro pe produs ( descrierile nu sunt lungi )
Salut, Razvan, Ma numesc Mihai Lungu si apelez la tine in vederea redactarii unor articole avand ca tema centrala filtrele de apa: - directia principala: fi...filtre de apa + sanatate, familie, copii; - directia secundara: filtre de apa + aspecte tehnice. Articolele vor fi folosite pe atat pe blogul magazinului online, cat si pe alte site-uri. Imi doresc ca articole sa fie de calitate, bine documentate, scrise curat. Subiectele posibile de abordat sunt foarte multe. Dimensiunea articolelor va varia, in mod natural, in functie de subiect. Exista pe net foarte mult material pentru documentare, iar eu pot sa ajut cu un ghidaj in acest sens. Daca doresti sa colaboram, te rog sa ma anunti. Conditiile financiare si termenele de executie le vom discuta ulterior. Multumesc, Mihai 07...
Buna, Valeria, Ma numesc Mihai Lungu si apelez la tine in vederea redactarii unor articole avand ca tema centrala filtrele de apa: - directia principala: fi...filtre de apa + sanatate, familie, copii; - directia secundara: filtre de apa + aspecte tehnice. Articolele vor fi folosite pe atat pe blogul magazinului online, cat si pe alte site-uri. Imi doresc ca articole sa fie de calitate, bine documentate, scrise curat. Subiectele posibile de abordat sunt foarte multe. Dimensiunea articolelor va varia, in mod natural, in functie de subiect. Exista pe net foarte mult material pentru documentare, iar eu pot sa ajut cu un ghidaj in acest sens. Daca doresti sa colaboram, te rog sa ma anunti. Conditiile financiare si termenele de executie le vom discuta ulterior. Multumesc, Mihai 07...