British English is a set of dialects of the English Language used mostly in the United Kingdom.Conform celor 207,947 recenzii, clienții îi evaluează pe English Translators cu 4.88 din 5 stele.
Angajează English Translators
Need a native translator for our long term project from German to French .Please bid only native bidders. Budget:Depends on the quality of translation. Deadline:Asap. Note:Must be needed a short free sample test like 250 words for check the quality of translation.
We are looking for persons that will be able to translate documents from English to Spanish accurately. We are happy to have beginner for our work as we want passionate freelancer
We would like voice recording for 200-250 words text, around 2-3 minutes of Job work, in MP4 format. This is related to Travel, and similar job work you can check at our YouTube travel channel
We are an Italian e-commerce that sells appliances and furniture worldwide. For a new batch of products we are going to list on our shop, we need the English and German translations of some product descriptions. The input file consists of 355 segments in Italian ( about 2220 words).
Hello, I hope you are having a pleasant day. We need your assistance in a new task. So, please check the information below and let me know if you are available. Task Type : Translation Source Language : English Target Language : Arabic Translation Process : Translation & Revision (TE) Amount : 31pages End Date : ASAP I am looking forward to your positive response Thank you in advance!
A Korean person is required to proofread 3300 words in Korean. The texts are already in Korean, it will be necessary to correct spelling, syntax, and grammar errors so that it sounds natural and friendly to the Korean readers. This work is estimated to be completed in 1 to 2 days. Proposed methodology: - Read the texts in Korean. - When you find errors or if something doesn't sound right, make the pertinent changes within the text, save the changes and continue reading until you find other errors.
*****PLEASE REVIEW THIS ENTIRE DESCRIPTION BEFORE RESPONDING TO THIS POSTING***** I need assistance transcribing audio from a video into an MS Word file. You can gain access to this video at: https://pearllogic.cdn.spotlightr.com/watch/MTM1NTU5Nw== Included in this Post is ALL of the info you need to estimate your time requirements to complete this project. After fully reviewing this project’s requirements (including the associated video at the above referenced URL), if you feel that this is a project that you would like to undertake, please respond to this post with your ‘firm’ bid. I need a ‘project price’. If you are unable to provide a firm ‘project price’ bid, please do not respond. Please ONLY respond with a firm ‘project pr...
We are looking for a native French person who has very good knowledge of French language to proofread/edit/rewrite about 4000 words in French. The source language is English and it has been translated from English though the quality is not up to standards. You need to proofread/edit and rewrite where it requires. It is very important to understand the source English context. I'm looking for a native French person only.
We're looking for Transcriptionists experienced in legal proceedings, specifically transcribing audio recordings of depositions, hearings etc. as a fully dedicated transcription professional. You will find quality standards high but not without help and reward for adherence to them. We offer a robust transcription community network, as well as above market pay rates with opportunity for increases based upon quality assessment standing and turn-around availability
Need a native Spanish translator for our long term project from English to Spanish. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 850 Budget: 5 aud fixed Deadline: 6-8 hours max Note: Budget and deadline is fixed. So, don't place bid if you can not accept our terms.
I am looking for someone ( A native German speaker) to translate 2 pages from English to German. I only need translation by a human. Not for Google translate or from any translation app.
Hello, Hope this post finds you well. We are looking for Ijaw to English transcribers. Details: Service: Transcription Source language: Ijaw Target language: English Target file: Docx Looking forward to your bids.
Hello, Hope this post finds you well. We are looking for Pidgin to English transcribers. Details: Service: Transcription Source language: Nigerian Pidgin Target language: English Target file: Docx Looking forward to your bids.
I am searching for some translators to translate my files. Korean to English. translators with Good English skill. The project will be in long run. There are various documents to be translated. So I need professional translator to translate and also need high quality work. Please bid only native. Google or machine translation will be reject. More details will be in chat. Thanks in Advance.
Hello, I'm looking for a french to english translator for my romance novel. It's a steamy gay romance, around 87K words. the prologue is attached so you can have an idea of the style of the book.
To translate works from English to fluent Tamil you will need to have a passion for writing and some experience too. Just being a native Tamilian will NOT count as a qualification. And Google translators, please don't bother ; this isnt for you.
Hi all, We are looking for experienced EN>KO translators Field: Medical, patent, game, subtitle, IT, etc. Requirements: translation and localization experience in the above fields Korean or English speaker to work with subtitle tools such as Trados, Memoq, Wordfast, Aegisub, SubEdit etc. Please contact me if you are interested.
I already published a novel in Arabia and i want to translate it into English. The heroine of this story is a woman in her thirties. A married woman, who got blessed with two young children. Supposedly, like any other woman, she has forgotten her very, precious self, and instead, started taking care of others. In fact, her caring for others was taken to an extreme, as if she was like an ice cube melting in their cup, losing her very independent soul. Mona believed that that was supposed to be the right thing to be done. She used to think that she was, truly, precious, and never tried to prove her true worth. Even, she believed that the people she cared for knew her worth, till she was hit with the facts. No one cared for her. And, no one appreciated her efforts. So, she started d...
Job Description: Wanting new design for the site at [login to view URL] creating with new logo. Needs to be fully responsive. Just html and css required, not framework or template engine. Once designed it then needs to be implemented so will need to know basic coding. Will need to see portfolio before considering any offers.
The voice-over script has 374 words (1 page, number of lines: 37). We need the voice-overs as high-quality mp3 files (320kbps), they will be used for a project demo video (for a project pitch). The tone of the voice-overs should be recorded by a native English speaker, in a typical "commercial advertising" or "excited narration" style. I'll send you the script in a personal message.
Hello! We are looking for a Slovenian native-speaking translator. We'd like you to help proofread 449 words and record some new correct translations. Offer: - 20 USD to proofread 449 words - 5 USD to record the correct translation (from the proofreading) If you are interested, please do the following: - Answer all the questions in the proposal - Send the proposal - Send a sample of your voice speaking in Slovenian After we get your answers together with proposals and voice samples, we will get in touch to explain further about the project shortly if you are qualified for the project.
Hello, I have translated from Romanian to German approximately 100 products to be sold online. I need somebody to check if the translations are contextually and grammatically correct. After the verification of the translation, I need a .xls file with 2 columns: "wrong word/sentence" and "correct word/sentence" for each product. I will use the above .xls to find and replace the words in a publishing platform. Attached an example with the result I need. Thanks, Stefan
The Fluent Forever mobile application is the most successful crowdfunded app in history, and for a good reason: we are building the most powerful language learning platform in the world. We are looking for key team members who want to be a part of our rapidly growing company. We are looking for native Castilian Spanish speakers. Please do not apply if you are a native Latin American speaker. We are looking for someone who can consistently be available at least 2 hours each day Monday-Friday. We will work with you to maximize the availability window of these hours each day. However, availability outside this timeframe is welcome as well. Please be aware that you may be asked to work outside your given availability if a colleague is sick or on vacation and needs coverage for their classes...
Please check the attached file and quote with your time. I need to translate it into spanish. Native speakers or experienced are preferred. When exchanging, I will send a short paragraph (3-4 sentences) to test your ability.
We're looking for someone to translate our calls between the interviewer and interviewee. The interviewer would be speaking in English and the interviewee would be speaking in Vietnamese and you would be translating both sides. For more context about us, we're a crypto wallet company called Cradle. Here's our website: playcradle.com. We're looking to learn more about our user experiences with our wallet but our users are from all over the world!
We have a Tetum transcription project. It is the language spoken in East Timor as known commonly. We need 2 transcribers for that. The rate will be standard for everyone. 120 USDs per hour of Audio transcribed. The price is for the duration of audio, not the duration that the freelancer works. The payment will be made in 6 days after the completion of a task hopefully. A task can be between 1 to 30 minutes. . The project volume is about 10 hours. Please bid for 80 USDs first. Further instructions will be provided by the chat screen with the frelancers. Thanks! Hakan
I am searching for some translators to translate my files. Korean to English . translators with Good English skill. The project will be in long run. There are various documents to be translated. So I need professional translator to translate and also need high quality work. Please bid only native. Google or machine translation will be reject. More details will be in chat. Thanks in Advance.