
Închis
Data postării:
I need a reliable linguist who can move effortlessly between German and Turkish and deliver smooth, natural-sounding translations for everyday use. Most of the material is general in nature—think blog posts, casual articles, simple correspondence, and the occasional short document—so no deep industry specialisation is required. My main goal is to receive clear, idiomatic text that resonates with a broad audience rather than niche professionals. Tone, register, and basic formatting should be preserved; beyond that, feel free to suggest improvements where the original wording feels clumsy or culturally off. Please translate directly into editable Word (or Google Docs) files, keeping any headings and paragraph breaks intact. I review quickly and give prompt feedback, so turnaround can be fast for the right person. If you have prior examples of German↔Turkish work aimed at a general readership, do share a snippet when you bid—seeing your style will help us both decide if it’s a good fit.
ID-ul proiectului: 39849947
4 propuneri
Activ: 5 luni în urmă
Locație: Elazığ, Türkiye
Stabilește bugetul și intervalul temporal
Îți primești plata pentru serviciile prestate
Evidențiază-ți propunerea
Te înregistrezi și licitezi gratuit pentru proiecte
4 freelanceri plasează o ofertă medie de $4 USD/oră pentru proiect

Hi, I am a Turkish. And my deutch is gut. Ich bin an diesem Projekt interessiert. İ am born in Turkiye. And live in Turkiye. İ know more deutch words. Please give me this project. İf you give me this project you no disappointment.
$5 USD în 40 zile
0,0
0,0

Hello, I graduated from the Department of Translation and Interpreting at Hacettepe University. I have been translating between German and Turkish for many years. I am confident that I can fully meet your request. At the end of this message, I will add short sample paragraph translated and simplified by myself for general readers. I would like to offer a reasonable price. However, since translators usually work on a per-word basis, the hourly rate shown is only representative. I can translate from German to Turkish 150 words for 2 USD. However from Turkish to German may rise up to 5 USD. I marked my location as Elazığ because I really wanted you to see and consider my offer. However I live in Ankara currently. GERMAN: Wundts Gründung in Leipzig erregte sofort außerordentliche Aufmerksamkeit in der wissenschaftlichen Welt. Viele Forscher aus Deutschland und Ausland kamen nach Leipzig, um Wundt zu sehen. Dort untersuchten sie seinen Ansatz und seine Grundsätze. Sie wurden von der Möglichkeit beeinflusst, das Psychische auf diese Weise zu erforschen und sie brachten es in die Welt. TURKISH: Wundt'un Leipzig'deki kuruluşu bilim dünyasında hemen olağanüstü bir ilgi gördü. Almanya'dan ve yurtdışından çok sayıda araştırmacı Wundt'u görmek için Leipzig'e geldi. Orada onun yaklaşımını ve ilkelerini incelediler. Ruhsal olanı bu şekilde araştırma olasılığından etkilendiler ve bunu dünyaya taşıdılar.
$2 USD în 35 zile
0,0
0,0

Dear sir, I would be delighted to assist you with your German↔Turkish translation needs. Whether it's for blogs, daily correspondence, or short documents, I specialize in creating fluent and idiomatic texts that feel natural in both languages. My approach focuses on clarity, cultural accuracy, and style to ensure your content reads as if it were written for the target audience. What you can expect: • Fluent, conversational translations with consistent style and formatting • Attention to idiomatic fluency and cultural nuance over literal accuracy • Quick turnaround and open communication for feedback or revisions I can deliver in editable Word or Google Docs format, preserving the structure and headings of your source text. If you'd like, I can share a few short German↔Turkish examples aimed at a general audience so you can get a feel for my style and tone. We look forward to collaborating with you to ensure your content is both natural and authentic. Best regards, Mert Yilmaz
$5 USD în 40 zile
0,0
0,0

İyi günler dilerim. Hacettepe Alman Dili ve Edebiyatı Mezunuyum. Özellikle cümlelerin ve metinlerin kültürel anlamını karşıya verebilme açısından gayet kabiliyetli olduğum için bu iş bağlamında yetkin olduğumu düşünüyorum. Edebiyat bölümünün bir artısıdır illaki. Saatlik 4 USD sabitdir, Home-Officee çalışmaktayım. Aşşağıya'da sizin için örnek metin bırakıyorum; Amerika'nın Gazze için yeni planını dünyaya duyurdu! İki yılı aşkın süredir devam eden ve on binlerce can kaybına yol açan İsrail-Filistin çatışmasını sona erdirmek amacıyla taraflara yeni ve detaylı bir yol haritası sunulduğu bildirildi. Plan, acil ateşkes, rehine takası, Hamas'ın silahsızlandırılması ve Gazze'nin geleceğine ilişkin kritik maddeler içeriyor. Amerika hat der Welt seinen neuen Plan für Gaza vorgestellt! Um den seit über zwei Jahren andauernden Konflikt zwischen Israel und Palästina zu beenden, der Zehntausende Menschenleben gekostet hat, wurde den Parteien ein neuer, detaillierter Fahrplan vorgelegt. Der Plan enthält wichtige Punkte wie einen sofortigen Waffenstillstand, einen Geiselaustausch, die Entwaffnung der Hamas und die Zukunft Gazas.
$4 USD în 40 zile
0,0
0,0

Elâzığ, Turkey
Membru din oct. 4, 2025
$250-750 USD
$250-750 USD
€250-750 EUR
$750-1500 CAD
$30-250 USD
$10-30 USD
£5-10 GBP/oră
$8-15 USD/oră
₹600-1500 INR
$275.52 USD
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
€250-750 EUR
$30-250 USD
$100.8 USD
$30-250 USD
$8-15 USD/oră
$10 USD