Proofread Website Translation
We have a translated website to English language. We need a native English speaker to review the translation, correct errors and make English sound more English. The whole text on all pages is about 4500 words.
Kenneth is a qualified Lawyer, and has significant experience in drafting and reviewing agreements for clients on myriad topics. I am also proficient in other areas such as Content Writing, Legal Writing, Business Writing, Article Writing and Rewriting, Proofreading, Editing, Market and Internet Research, Business Proposal Writing amongst others. Kenneth also has an LLB and an MBA from the United Kingdom which were completed in 2 years and 8 months respectively. Kenneth has over 3 years experience as a freelancer, and has provided affordable and professional legal services to over 100 clients on this website, and counting.