Fotografia pentru coperta profilului
Acum urmărești pe
A apărut o eroare la urmărirea utilizatorului.
Utilizatorul nu le permite altor utilizatori să-l urmărească.
Urmărești deja acest utilizator.
Planul tău de abonament permite doar 0 urmăriri. Alege un abonament superior apăsând aici.
Nu mai urmărești pe
A apărut o eroare la anularea urmăririi utilizatorului.
Ai recomandat pe
A apărut o eroare la recomandarea utilizatorului.
A apărut o eroare. Reîncarcă pagina și încearcă din nou.
Adresa de e-mail a fost confirmată.
Avatarul utilizatorului
$40 USD/oră
Steagul FRANCE
$40 USD/oră
Momentan, aici e ora 4:07 a.m.
S-a înregistrat pe aprilie 15, 2004
0 Recomandări

lydialakel

@lydialakel

0,0 (0 recenzii)
0,0
0,0
0%
0%
$40 USD/oră
Steagul FRANCE
$40 USD/oră
Indisponibil
Proiecte finalizate
Indisponibil
Conform bugetului
Indisponibil
La timp
Indisponibil
Rata de angajare repetată
LAKEL-RAPOPORT Lydia 10 rue Auguste Rodin 93400 Paris/Saint Ouen e-mail: [login to view URL] FRENCH TRANSLATOR AND PROOFREADER (ENG – HEB > FR) Education: 2000: DESS de Traduction (5-year-degree in Translation) at the International School of Interpreters and Translators in Mons (Belgium) 1999: Maîtrise d'anglais (MA in English) at Lille III 1996: Licence d'anglais (BA in English) at Lille III + syllabus in Hebrew (literature and translation) 1995: DEUG d'anglais (2-year-degree) at Lille III + syllabus in Hebrew (literature and translation) 1994: Specialization in translation at the Oxford Institute, Oxford. 1989: Baccalaureat A2 (Philosophy, literature and languages: English, Spanish and Hebrew) in Lille. Professional Experiences: 1997–2004: PROJECT MANAGEMENT, LOCALIZATION, TRANSLATION and PROOFREADING. Localization of websites and portals (online helps and user guides) Articles and Web content ( IT, SOHO, Marketing, HR, Finance, … ) Newsletters and ads Software (Management, HR, SAP, ERP) PowerPoint, HTML, XML, ASP, VB Script, PDF, Trados files… Translation of medical reports for the World Health Organization. Autopsies, testaments and appending articles, commercial agreements. Parliamentary debates (Canadian and European Parliaments) Essays, abstracts, interviews and surveys (literature, art, philosophy, history, sociology, politics, economics and religion). CLIENTS: Publishing Gallimard - Les Temps Modernes La Part de l’œil Newsedge Pardès - In Press Editions Medical 3D Word Aventis Cotrad HemoCue Jonckers Translation & Engineering The Language Center World Health Organization Marketing/Advertising Alldays Carlsberg Europcar FairTradeNet Infosys Language Industry LanguageWire Motorola Nike Orion Primus ServiceFactory Stratcore AB Targus Legal Amnesty International AXA Boeing Canadian and European Parliaments Dussault Translation Lexi-Tech International LinguaLinx Multilingual Translations ORSEU 2000 Saint Gobain Statoil The Big Word Computing Alis Technologies Avid Dell Gridnine AB Hewlett Packard Intentia JDA Software Netword Pitney Bowes SAP SDL International Sivano SOFTtalk Sun MicroSystems Weblations

Discută cu lydialakel despre proiect

Conectează-te pentru a discuta pe chat despre detalii.

Recenzii

Modificările au fost salvate
Nu există recenzii!

Discută cu lydialakel despre proiect

Conectează-te pentru a discuta pe chat despre detalii.

Verificări

Programul Freelancer preferat
Identitate confirmată
Metodă de plată confirmată
Număr de telefon confirmat
Adresă de e-mail confirmată
Conectat(ă) prin Facebook

Cele mai bune aptitudini

Caută freelanceri similari

Caută prezentări similare

Utilizatorul anterior Utilizatorul următor
Invitația a fost trimisă!
Mulțumim! Ți-am trimis prin e-mail linkul pe care trebuie să-l accesezi pentru a revendica creditul gratuit.
A apărut o eroare la trimiterea e-mailului. Încearcă din nou.
Utilizatori înregistrați Totalul proiectelor postate
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Se încarcă previzualizarea
S-a oferit permisiunea de depistare a locației.
Ți-a expirat sesiunea pentru conectare sau te-ai deconectat. Conectează-te din nou.