Hello,...hire a translator from English to Japanese and from Japanese to English, to work for me for about 6 months and could be for one year. Note : You must have a Diploma or University Degree in translation in this language (being bilingual is not enough). Chosen translator should provide me with a copy of the translation Certificate. Thank you
I need to translate some parts of my resume from English to Japanese. I have it already in Japanese, but now adding more content less than one page. I prefer those who have IT knowledge or experience.
I’m a cosplayer, and I’ve cosplayed as many characters. However most of the costumes use materials such as craft foam. This time I want a Japanese garment piece(jacket). I’m still trying to figure out which material would be best to use. But I want it to fit my size which is Large US size. I only have this image as a reference the markings and symobols
Hi All! My name is Toyo and I am a Japanese master marketing student in France. I've currently finished writing my master thesis in English, however, I am really not confident of my English writing skills. Therefore, I am looking for a professional proofreader who can help me for my English on my thesis.
Please dont auto bid on this, we will instantaneously ignore your bid. We are a Japanese day care, looking for a Logo to be drawn by hand. Using pencils or water colours or any other digital medium, AS long as the result looks manually done. Must have profile and past experience. See sample images below before bidding. Samples below are showing
I need an English - Japanese or Vietnamese - Japanese translator in Kyoto to join meeting with client. Client is based in center of Kyoto. The meeting is around 30 minutes to 1 hour but I am willing to pay for the transportation time and expenses. Date and time has not been fixed yet, but will be one morning this week or next week. We can discuss to
Realizo traducciones de todos estos idiomas, a cualquiera de los respectivos. -Corto plazo de tiempo.
...which needs to be maintained: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,840 You can add captions in any language to your Wistia videos. 2 00:00:03,840 --> 00:00:06,337 French, Spanish, Japanese, Arabic. I have other videos along the same format to be transcribed should you do a good job. Currently we create a video every 1-2 weeks that would need transcribing so
We need a fluent Japanese speaker who can communicate to restaurants, hotels and any other little queries in Japan via phone calls. If you can do translation then better. Anyone from Japan are welcome. Thank you
[conectează-te pentru a consulta linkul URL] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects. [conectează-te pentru a consulta linkul URL] there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount. [conectea...
I need Spanish translation - price per 1000 words please! English - Spanish. Need a low cost option, but also 100% grammatically correct. Content contains medical terminology, so only bid if you can do it!
Hello We need Japanese Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also count word of proofread is 22k words Translation would be 9k words Experience proofreader and translators please Thank you Chris