We need 43 Word Pages that are in French translated to German within 24 Hours and without any mistakes (we can not accept any work with mistakes). Please send me an offer and timeframe.
A 40 page manual about a music app has been translated by [conectează-te pentru a consulta linkul URL] and me. I need a native speaker (ENGLISH) to check it and make it read as if it's been written by a native speaker/writer. The app will be used by educators, so it must be really good. Not all pages are this full (lot of images), but I added page 4 of the manual, to give you an idea
I need an English - Japanese or Vietnamese - Japanese translator in Kyoto to join meeting with client. Client is based in center of Kyoto. The meeting is around 30 minutes to 1 hour but I am willing to pay for the transportation time and expenses. Date and time has not been fixed yet, but will be one morning this week or next week. We can discuss to
I need you to write a research article. I like being able to come out with different types of the same thing. Like writing an article about a recipe from several different ways or form different people and being able to explain why it's going to taste different or if it's going to taste the same. So I would look for different ways people for different
Looking for a food engineer to curate a recipe or use their professional skills to manufacture a straw made from food ingredients to be used instead of plastic straws in drinks.
Realizo traducciones de todos estos idiomas, a cualquiera de los respectivos. -Corto plazo de tiempo.
...which needs to be maintained: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,840 You can add captions in any language to your Wistia videos. 2 00:00:03,840 --> 00:00:06,337 French, Spanish, Japanese, Arabic. I have other videos along the same format to be transcribed should you do a good job. Currently we create a video every 1-2 weeks that would need transcribing so
288 Arabic words to be translated to English, no temenology no technical words simple translation only. Please see the attached file required for translation.
...similiar to this [conectează-te pentru a consulta linkul URL] users should be able to create account for submitting recipes, obtain ratings and also link in with [conectează-te pentru a consulta linkul URL] whisk api to allow ingredients to create a basket which is all part of the whisk api. there should be a admin area, customer area to allow submission of
I have a word document template that I would like to have an MS Excel spreadsheet embedded so it looks like its not an excel spreadsheet (no gridlines) We have 25 reports that need individual numbers entered into each report so having the Excel in the word document will speed up this and future jobs. Refer to Tab 5 on the Excel, this is to become the
Recipe and Meal planner to be added to existing diet comparison database website. API to USDA food item database to pull items in to menu planner; or user set-up for their own food items to be used for menu planning. Picture for each recipe with items and macro food calculations for recipe i.e. Carbohydrates, Protein, Fat, Calories. Recipes can
We need a fluent Japanese speaker who can communicate to restaurants, hotels and any other little queries in Japan via phone calls. If you can do translation then better. Anyone from Japan are welcome. Thank you
[conectează-te pentru a consulta linkul URL] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects. [conectează-te pentru a consulta linkul URL] there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount. [conectează-te p...
I'm looking for lyricist for my original song. I'm a Japanese composer and not good at writing lyrics in English. So I want someone to write in English. The song is about 4 minutes long. After writing the lyrics, please sing and record the melody with the lyrics.
Hi there, We need to have the 8 pages translated into Spanish for a client of ours. If you are interested, please provide us with an estimate of how many hours it will take you. Please also translate the following sentence in Spanish: Freight factoring is used by carriers nationwide to provide adequate cash flow in times of economic need. Thank
I have a pdf form that I wanted converted to a template word document that can be used to collect data to create a formatted document (strategic plan). The form would be used to capture information during the strategic planning process and result in a formatted document.
...Personality assessment survey Weekly / Daily view 2. Physical exercise each day Opens into detail with video and instructions 3. Meals each day Opens into the recipe and nutritional info - Swap/Drop Option 4. Self-Leadership activity each week Opens into the weekly task with instructions + Video Article ...
Seeking voice over work with the following specifications: • Professional Voice Over • Native English Speaker (US/UK/CAN) • Audiobook Format (Audible), ACX Quality Thanks!
...through mini-games. We have launched our Japanese version, and now we would like to expand our market to new languages. We would like to have someone to get the content for our apps of these languages: - Laos - Hebrew - Nepali What you will need to get: 1. All alphabet, vowels in your language. 2. Example word. Each alphabet and vowels must have one
I am looking for a reliable and motivated Japanese speaker, for building links to a shopping and travel website, from various Japanese language blogs and forums.
Hi, we are looking for someone who's native language is english and is really good with gramatics and can edit book. Book was written in latvian, is has been translated but need someone who can edit it so we could publish it in amazon.
...create a website like [conectează-te pentru a consulta linkul URL] 2) Search targets are [conectează-te pentru a consulta linkul URL], [conectează-te pentru a consulta linkul URL] 3) The system includes search part, customer part, sales part, payment management. 4) NG word list and category can be specified. ************************************************ The flow of this system is as ...
...<Position id=” 30”/> <Part>ABC-123</Part> </App> The make, model, part description, drive type, and position have all been assigned the appropriate ACES codes, which will be translated by the ACES receiver (Amazon in this case), so that customers can use the Amazon Part Finder to know that this part fits a 2010 Chrysler 300. Convert Fitment Data to...