Freedom of Speech Translations is the individual translation identity that I created back in 2012 to strengthen the concept of “language” not only as a way to communicate with others but also to improve everybody’s daily life.
Since 2012, my services have been oriented to international non-profit associations, medical and pharmaceutical brands, businesses and marketing campaigns, editorial publishing houses, and literary blogs.
The perfect translator must also be able to write: this is why I have been the first choice when it comes to writing cultural and editorial articles and book reviews and interviews.
The more complete and intelligible communication is, the better our life becomes, and if the message is comprehensible by as many people as possible, you have reached your Freedom of Speech.
What should you look for, to improve a text?
· Translation
· Proofreading
· Editing
. Language knowledge
Do you want to know more about me, my services and my working method?
Do you have a project and you don’t know who are you going to call?
Come and visit my website and profile, drop me a message on the socials, via Whatsapp or SMS (I am sure I am not the only one who loves the old-fashioned SMS and/or phone calls), and we will discuss the details together.
For further info, contact me at [login to view URL]
The translation is like a bridge; if you want to keep yourself safe, be sure you use a strong one.