Find translation projectsproiecte
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Bună, Harjeet S.. Ți-am remarcat profilul și-aș dori să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile pe chat.
Buna, Voiam sa te intreb cat ai percepe si cat ar dura reformularea textelor dintr-o lucrare de 50 de pagni aprox 5000 de cuvinte.. Majoritatea paginilor find linii de cod find vorba de o lucrare in domaniul IT. Multumesc in avans
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Am nevoie de o aplicatie care poate descompune o fotografie in patrate de dimensiuni egale care pot fi dintr-un set de aprox 70 culori ce se pot predefini (pantone sau cmyk). Explic mai pe larg dupa ce gasesc pe cineva ce o poate realiza. __________________________________________________________________ I need an application that can break down a photo into squares...dintr-un set de aprox 70 culori ce se pot predefini (pantone sau cmyk). Explic mai pe larg dupa ce gasesc pe cineva ce o poate realiza. __________________________________________________________________ I need an application that can break down a photo into squares of equal size that can be from a set of about 70 colors that can be predefined (pantone or cmyk). I explain in more detail after I find someone who ...
Bună, Shanti Infotech. Ți-am remarcat profilul și vreau daca se poate sa imi faci o oferta de pret pentru o aplicatie asemanatoare cu Tap A Tradie App: Find Professionals , imi place foarte mult ideea, insa ma gandeam sa o folosesc pentru romania, crezi ca imi poti spune un pret pentru aplicatie + www. multumesc.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Create 5 separate cartoonish logos
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
2dopeboyz, hotnewhiphop, complex, Fader
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Caut programator pentru o colaborare in mai multe proiecte, eventual angajare, preferabil din Bucuresti.
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I thi...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...interes. Descrierea companiei We are an European software and IT consulting company. As a service provider for IT projects (nearshore) and personnel recruiting (IT sourcing), we support companies to find and establish flexible sourcing decisions, to overcome a temporary gap of personnel and to decrease costs. The efficiency of a company will be increased by making advantage of the international IT services of our company. Especially for well educated, experienced and multilingual IT experts there are always good chances for limited and interesting onsite stays. Very often these stays are the start and also the pre conditions for long lasting nearshore / remote projects. BRUSCH makes advantage of the long lasting experience of the founders and its partners to l...
Contabilitate in partida simpla . Domeniu de activitate Comert cu piese auto (ridicata si amanuntul)
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
Am o lucrare în curs de desfășurare, care are legătură cu proiectul nostru anterior 'find some information on web then put it on excel '
Eu sunt strain dar vorbesc destul de ok Romana, Am scris 50 de pagini la licenta mea la Automatica, si caut pe cineva care sa se uite peste ce am scris si daca am greseli gramaticale (ca sigur am) sa mi le corecreze, majoritatea textului este scris corect dar find strain mai sunt propoziti care trebuie rescrise ca nu suna bine in Romana. Ps. Nu am buget mai mare decat 100 RON
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Salut, sesiuni de coaching ( elevul find eu) pe web development oferi/oferiti? -daca raspunsul este pozitiv putem discuta mai multe despre plata/ hr/$, programa, metodologie, s.a.md. ! MULTUMESC!
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
...for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read this book. The book has been kept secret for a while but now I want it to be released to the public. The book is an essay and the reader confronts with areas of: quantum physics, psychology, dreams, relativity, philosophy, mathematics, poetry, esoteric field etc. Now the translation into Romanian: Caut un freelancer experimentat pentru a vinde o carte pentru mine. Cartea este disponibila deasemenea si in format e-book (format electronic; .pdf). Eu sunt autorul cartii (ambele versiuni). Cartea este in limba romana (momentan). Va fi disponibila si in limba engleza (in aproximativ o luna). Dar, momentan, vreau sa o vand in Romania. Pentru fiecare vanza...
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Salut...imi poti lasa un icq jabber yahoo daca ai te rog sa...am nevoie de putin ajutor si tu ai calitatile necesare :).....
Salut...imi poti lasa un icq jabber yahoo daca ai te rog sa...am nevoie de putin ajutor si tu ai calitatile necesare :).....
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.