Freelancing translation to spanishproiecte
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Salut, poti vorbi putin cu un neinitiat? as vrea si eu sa incep sa fac freelancing, am vazut multe clipuri dar as vrea sa vorbesc si cu un om care chiar face asta. Mersi!
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Salut Gabriel, Sunt Ionut de la ClujHub si te abordez pentru că te numeri printre freelancerii recomandati din Cluj. Am pregatit o oferta speciala pentru spatiul de coworking, si incerc sa validez daca este relevanta pentru industrie, care sunt cele mai des intalnite nevoi sau beneficii de avut in vedere? Acesta este landing page-ul: M-a...că te numeri printre freelancerii recomandati din Cluj. Am pregatit o oferta speciala pentru spatiul de coworking, si incerc sa validez daca este relevanta pentru industrie, care sunt cele mai des intalnite nevoi sau beneficii de avut in vedere? Acesta este landing page-ul: M-ar ajuta mult feedback-ul tau, in lipsa unor articole sau studii despre piata si nevoile de freelancing din RO. Multumesc, Ionut.
I want a landing page that brings a lot with it but not the same, I mean concept, page layout, text, etc. I want to integrate card payment with the paylike plugin. If possible Spanish speakers for the project or Romanians. All attachment materials will be used in the Project.
Salut Tibo, am nevoie pentru design la un mini proiectel de al meu pentru facultate. Cred ca are maxim 7 pagini. Design-ul nu trebuie sa fie neaparat complex, e prima oara cand folosesc un site de freelancing. Astept mesaj pentru mai multe detalii.
Am nevoie de cineva care sa imi construiasca un website cu o platforma online activa pe ea. Pretul se negociaza dupa intelegerea proiectului. Prefer freelancing. (Removed by Freelancer.com admin)
Cautam colaboratori in regim de freelancing cu plata la ora sau full time, pentru implementarea/continuarea mai multor proiecte. Cerinte: - minim 6 luni de experienta in domeniu; - cunostinte de PHP, HTML, CSS, Java Script, AJAX, MySql; - cunoasterea unui framework(Symfony si/sau CodeIgniter) reprezinta un avantaj IMPORTANT: Va rog sa includeti tariful orar perceput(in USD) si/sau suma dorita pentru o colaborare full time. Multumesc
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Cautam colaboratori in regim de freelancing cu plata la ora sau full time, pentru implementarea/continuarea mai multor proiecte. Cerinte: - minim 6 luni de experienta in domeniu; - cunostinte de PHP, HTML, CSS, Java Script, AJAX, MySql; - cunoasterea unui framework(Symfony si/sau CodeIgniter) reprezinta un avantaj IMPORTANT: Va rog sa includeti tariful orar perceput(in USD) si/sau suma dorita pentru o colaborare full time. Multumesc
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
Cautam colaboratori in regim de freelancing cu plata la ora sau full time, pentru implementarea/continuarea mai multor proiecte. Cerinte: - minim 1 an de experienta in domeniu; - cunostinte de PHP, HTML, CSS, Java Script, AJAX, MySql; - cunoasterea unui framework(Symfony 2 si/sau CodeIgniter) reprezinta un avantaj IMPORTANT: Va rog sa includeti tariful orar perceput(in USD) si/sau suma dorita pentru o colaborare full time. Si, ce tip de colaborare preferati(full time sau tarif orar). Mai multe detalii le putem discuta pe chat sau pe skype. Multumesc
Doresc colaborare pe termen lung cu grafician experimentat si punctual din Bucuresti, in regim de freelancing, pentru realizare/finisare de layouturi de homepage in Photoshop, pe baza indicatiilor clientului. Pot furniza chiar si 15-20 de proiecte lunar. Graficianul trebuie sa aiba o buna cunostinta a ultimelor tendinte in webdesign pentru siturile de tip one-page si landing pages si sa fie dispus sa invete si sa aplice lucruri noi. Multumesc, atelieruldeweb (dot) ro
Doresc colaborare pe termen lung cu grafician experimentat si punctual din Bucuresti, in regim de freelancing, pentru realizare/finisare de layouturi de homepage in Photoshop, pe baza indicatiilor clientului. Pot furniza chiar si 15-20 de proiecte lunar. Graficianul trebuie sa aiba o buna cunostinta a ultimelor tendinte in webdesign pentru siturile de tip one-page si landing pages si sa fie dispus sa invete si sa aplice lucruri noi. Multumesc, atelieruldeweb (dot) ro
Doresc colaborare pe termen lung cu grafician experimentat si punctual din Bucuresti, in regim de freelancing, pentru realizare/finisare de layouturi de homepage in Photoshop, pe baza indicatiilor clientului. Pot furniza chiar si 15-20 de proiecte lunar. Graficianul trebuie sa aiba o buna cunostinta a ultimelor tendinte in webdesign pentru siturile de tip one-page si landing pages si sa fie dispus sa invete si sa aplice lucruri noi. Multumesc, atelieruldeweb (dot) ro
...online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I think can be done? An RCA + blog site sales. SEO on page / off page, landing page, etc. A mobile application for orders for...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...intereselor consacrate prin monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
Cautam colaboratori in regim de freelancing cu plata la ora, pentru implementarea/continuarea mai multor proiecte. Preferam programatori din Iasi, Romania dar se pot face exceptii. Cerinte: - minim 1 an de experienta in domeniu; - cunostinte de PHP, HTML, CSS, Java Script, AJAX, MySql; - cunoasterea unui framework(Symfony 2 si/sau CodeIgniter) reprezinta un avantaj Va rog sa includeti un link catre portofoliu dvs. Mai multe detalii le putem discuta pe chat sau pe skype. Multumesc.
Vreau sa lucrez la traduceri din spanish in romana.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
I want an experimented freelancer to sell a book for me. The book is also an e-book. I am the author of the book (e-book). The book is in Romanian language for now. It will be in English too, after about one month. But, for now, I want you to sell it in Romania. You will get 50% of the money for each book (also each e-book) sold by you. The book’s price is 25$, and the e-book’s price is 17$. I mention that I have a site (where the buyer can purchase an item); also if you have a better method or a better site through which the book can be sold, we can discuss. You will also get a 10$ bonus if you sell 20 books (e-books). This project is for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read t...
Salut! **doar pentru freelancerin din Bucuresti Cautam un designer cu care sa colaboram. Suntem o echipa mica de programatori freelanceri si colegi de facultate din Bucuresti. Acum lasam freelancingul la o parte si ne apucam de teme de wordpress. Facem acest lucru intrucat piata e intr-o extindere continua si din punct de vedere creativ nu esti limitat (vis-a-vis de proiectele freelancing unde clientul controleaza arhitectura/designul siteului). Avem 2 posibilitati de colaborare pentru tine: - plata pe design - plata (mai mica) pe design + procent din vanzari Daca este careva interesat va rog sa lasati un reply sa putem vorbi :). Mersi, Razvan Pavelescu
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
CANDIDATUL IDEAL: Un nivel bun de cunoastere a limbii engleze. Cunostiinte bune de operare calculator, aspect fizic placut, conexiune buna la internet, skype, sex feminin RESPONSABILITATI / BENEFICII: Cerinte: Programul de lucru va fi de 5 ore pe zi, 5 zil...linkedin, twitter etc). Dress code-ul se cere cat mai provocator in timpul orelor de lucru. Cum spuneam si mai sus, nu este videochat, dar cea mai importanta conditie a firmei este impunerea unui anumit stil de imbracaminte, cat mai provocator. De ce exista acest aspect vi se va explica la interviul pe care il veti sustine. Veti beneficia de un contract de munca prin intermediul site-ului de freelancing sau a putea fi sigure de metoda de plata. Plata se va face saptamanal si va fi de 750$/saptamana.
CANDIDATUL IDEAL: Un nivel bun de cunoastere a limbii engleze. Cunostiinte bune de operare calculator, aspect fizic placut, conexiune buna la internet, skype, sex feminin RESPONSABILITATI / BENEFICII: Cerinte: Programul de lucru va fi de 5 ore pe zi, 5 zil...linkedin, twitter etc). Dress code-ul se cere cat mai provocator in timpul orelor de lucru. Cum spuneam si mai sus, nu este videochat, dar cea mai importanta conditie a firmei este impunerea unui anumit stil de imbracaminte, cat mai provocator. De ce exista acest aspect vi se va explica la interviul pe care il veti sustine. Veti beneficia de un contract de munca prin intermediul site-ului de freelancing sau a putea fi sigure de metoda de plata. Plata se va face saptamanal si va fi de 750$/saptamana.
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
am din nou cv interviu de terminat, va pot oferi jobul pe odesk daca doriti
Salut ! Sunt nou si nu prea stiu nimic despre freelancing! As vrea sa invat despre asta. Multumesc!!!
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.