Translation feeproiecte
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Shop online de decoratiuni căutăm o persoană dedicată pe campanii PPC pe Facebook si Google. Avem setarile inițiale deja făcute la nivel profesionist. Buget lunar de investit în campanii: aproximativ 200E -300E +fee-ul. Vom avea nevoie atât de planul campaniilor (colaborăm), set-up-ul, dar și grafica lor. Există deja un istoric mic al utilizatorilor și al persoanelor care cumpără, dar va fi nevoie de testare. Planul gândit de noi presupune 1-2 campanii continue de brand awarness, 1-2 campanii punctuale cu oferte și 1 funnel bine gândit care să ducă spre vânzare. Dar suntem deschisi la idei si plan nou. Lucrăm doar cu persoane juridice.
Caut agentie sau freelancer pentru marketing si optimizare site , in scopul de a obtine comenzi mai multe. DOAR ROMANI. ONLY ROMANIANS Dispun de un buget de inceput de 2000 lei in total/luna, adica fee-uri plus buget promovare. Doresc sa il maresc, dar dupa ce vad cateva rezultate. Daca ai experienta si stii ce trebuie facut m-ar ajuta sa ma contactezi.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I thi...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
...for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read this book. The book has been kept secret for a while but now I want it to be released to the public. The book is an essay and the reader confronts with areas of: quantum physics, psychology, dreams, relativity, philosophy, mathematics, poetry, esoteric field etc. Now the translation into Romanian: Caut un freelancer experimentat pentru a vinde o carte pentru mine. Cartea este disponibila deasemenea si in format e-book (format electronic; .pdf). Eu sunt autorul cartii (ambele versiuni). Cartea este in limba romana (momentan). Va fi disponibila si in limba engleza (in aproximativ o luna). Dar, momentan, vreau sa o vand in Romania. Pentru fiecare vanza...
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Doresc colaborare permanenta pe baza de fee lunar prestabilit. Va fi o incarcare medie de 4-5 ore/zi de munca. Cel care aplica la aceasta colaborare trebuie: - Sa aiba cunostinte in utilizarea Adobe si Corel - Sa poata realiza logo-uri, pliante, brosuri, etc - Sa fie disponibil sa lucreze cu deadlineuri scurte - Sa aiba un portofoliu de lucrari realizate - Sa locuiasca in Bucuresti
Salut, m-ar interesa daca poti sa construiesti un site pentru mine, daca se poate spune asa. Am nevoie de un sait LA CHEIE Va...categoria(medicamente, porno..etc ceva de genu, adica nu sunt produse pe care le poti vinde oriunde).Aici mai apare o problema, metoda de plata, deoarece produsele sunt din aceasta categorie, cei de genul paypal,skrill...etc nu vor dori sa conlucreze cu mine, ma poti ajuta si la acest capitol???adica sa gasesti payment gateway PROFITABILA(payment gateway care de dorit sa lucreze pe % nu pe monthly fee, sau macar sa aiba preturi rezonabile). -Mai am nevoie ca pe site-ul asta clientii sa aiba posibilitatea de a lasa feedback. E posibil sa ma ajuti?? De cit timp ai nevoie, si cel mai important, SUMA pentru care esti gata sa te apuci de lucru. Astept raspuns...
Salut, m-ar interesa daca poti sa construiesti un site pentru mine, daca se poate spune asa. Am nevoie de un sait LA CHEIE Va f...categoria(medicamente, porno..etc ceva de genu, adica nu sunt produse pe care le poti vinde oriunde).Aici mai apare o problema, metoda de plata, deoarece produsele sunt din aceasta categorie, cei de genul paypal,skrill...etc nu vor dori sa conlucreze cu mine, ma poti ajuta si la acest capitol???adica sa gasesti payment gateway PROFITABILA(payment gateway care de dorit sa lucreze pe % nu pe monthly fee, sau macar sa aiba preturi rezonabile). -Mai am nevoie ca pe site-ul asta clientii sa aiba posibilitatea de a lasa feedback. E posibil sa ma ajuti?? De cit timp ai nevoie, si cel mai important, SUMA pentru care esti gata sa te apuci de lucru. Astept raspuns...
Salut, m-ar interesa daca poti sa construiesti un site pentru mine, daca se poate spune asa. Am nevoie de un sait LA CHEIE Va f...categoria(medicamente, porno..etc ceva de genu, adica nu sunt produse pe care le poti vinde oriunde).Aici mai apare o problema, metoda de plata, deoarece produsele sunt din aceasta categorie, cei de genul paypal,skrill...etc nu vor dori sa conlucreze cu mine, ma poti ajuta si la acest capitol???adica sa gasesti payment gateway PROFITABILA(payment gateway care de dorit sa lucreze pe % nu pe monthly fee, sau macar sa aiba preturi rezonabile). -Mai am nevoie ca pe site-ul asta clientii sa aiba posibilitatea de a lasa feedback. E posibil sa ma ajuti?? De cit timp ai nevoie, si cel mai important, SUMA pentru care esti gata sa te apuci de lucru. Astept raspuns...
Salut, m-ar interesa daca poti sa construiesti un site pentru mine, daca se poate spune asa. Am nevoie de un sait LA CHEIE Va...categoria(medicamente, porno..etc ceva de genu, adica nu sunt produse pe care le poti vinde oriunde).Aici mai apare o problema, metoda de plata, deoarece produsele sunt din aceasta categorie, cei de genul paypal,skrill...etc nu vor dori sa conlucreze cu mine, ma poti ajuta si la acest capitol???adica sa gasesti payment gateway PROFITABILA(payment gateway care de dorit sa lucreze pe % nu pe monthly fee, sau macar sa aiba preturi rezonabile). -Mai am nevoie ca pe site-ul asta clientii sa aiba posibilitatea de a lasa feedback. E posibil sa ma ajuti?? De cit timp ai nevoie, si cel mai important, SUMA pentru care esti gata sa te apuci de lucru. Astept raspuns...
Salut, m-ar interesa daca poti sa construiesti un site pentru mine, daca se poate spune asa. Am nevoie de un sait LA CHEIE Va...categoria(medicamente, porno..etc ceva de genu, adica nu sunt produse pe care le poti vinde oriunde).Aici mai apare o problema, metoda de plata, deoarece produsele sunt din aceasta categorie, cei de genul paypal,skrill...etc nu vor dori sa conlucreze cu mine, ma poti ajuta si la acest capitol???adica sa gasesti payment gateway PROFITABILA(payment gateway care de dorit sa lucreze pe % nu pe monthly fee, sau macar sa aiba preturi rezonabile). -Mai am nevoie ca pe site-ul asta clientii sa aiba posibilitatea de a lasa feedback. E posibil sa ma ajuti?? De cit timp ai nevoie, si cel mai important, SUMA pentru care esti gata sa te apuci de lucru. Astept raspuns...
Salut, m-ar interesa daca poti sa construiesti un site pentru mine, daca se poate spune asa. Va fi un site unde voi vinde ceva produse. De ce am eu nevoie: Sa pot accept...categoria(medicamente, porno..etc ceva de genu, adica nu sunt produse pe care le poti vinde oriunde.)Aici mai apare o problema, metoda de plata, deoarece produsele sunt din aceasta categorie, cei de genul paypal...etc nu vor dori sa conlucreze cu mine, ma poti ajuta si la acest capitol???adica sa gasesti payment gateway PROFITABILA(payment gateway care de dorit sa lucreze pe % nu pe monthly fee) Mai am nevoie ca pe site-ul asta clientii sa aiba posibilitatea de a lasa feedback. E posibil sa ma ajuti?? De cit timp ai nevoie, si cel mai important, SUMA pentru care esti gata sa te apuci de lucru. Astept raspuns...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
...trebui să fie capabil de a selecta locatii de publicitate necesare. - Auto-administreze și să plătească pentru aceste anunțuri. - Încărcați și de a gestiona Cateva detalii suplimentare: 1. Free to register 2. Register user and provider 3. must be simple and friendly use 4. Providers needs to be verified once registered online, * 5. Listing options. 6. Provider ability to change fee structure. 7. Customer automatically sent payment request via Paypal / CC / internet banking 8. Dashboard for users and providers 9. Feedback score. 10. Box for additional information 11. Calender. * 12. Auction in reverse order like Shiply or Uship 13. Automatic create report 14. Bid Calculator for providers to calculate their net earning after our fees (Please see Us...
am din nou cv interviu de terminat, va pot oferi jobul pe odesk daca doriti
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
Cresterea traficului pe pagina web prin implementarea unor actiuni constante de SEO off page. Onorariul se va stabili pe baza de "success fee".
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
Am nevoie de 5 pagini traduse din Engleza in Romana. Traducerea trebuie sa aiba diacriticele necesare. Deadline: 24 de ore din momentul acordarii proiectului. Este un text cvasi-usor....no rocket science. Buget de 3$ pe pagina. Happy bidding!
I'm seeking a proficient translator experienced in medical document translation. Your primary task will be to translate a variety of medical documents from English to different languages Key Responsibilities: - Accurate translation of medical documents - Adherence to deadlines Skills and Experience: - Intermediate to Advance proficiency in English and other languages (german, french hebrew, arabic, hindi) - Prior experience in medical translations is a major plus - Excellent understanding of medical terminologies in both languages Please provide a brief overview of your previous work in medical translations when submitting a proposal.
Hello, I want to set up a binary options site. It will be exactly like the IQ OPTION site. I would appreciate it if friends who have experience in this field could write and contact me. Friends who can do the installation, including the script, I am waiting for an offer from you, thank you. I WOULD LIKE TO REQUEST THE SCRIPT AND INSTALLATION FEE. IF YOU HAVE ONE, COULD YOU SHARE A SIMILAR PROJECT YOU HAVE DONE BEFORE? THANK YOU. I have attached the site script and similar ones, I would appreciate it if you could take a look.
I require a video editor with strong skills i...Your tasks include: - Condense 3 to 20minute (13 to 15 full lenght videos) video into 5 to 20 micro-learning videos . - Each micro- video must be less than 2 minute long - Add subtitles to each micro video - Convert Spanish spoken-word into English voiceovers To be successful in this role, you must have: - Extensive experience in video editing and short-form content creation - Excellent translation skills, specifically from Spanish to English - Knowledge of micro-learning principles is a plus. 1 days timeline . The following is a sample video () Do edit the sample video and send to me to prove that you understand the above task. No reply give if you didnot send in the edited sample video .