German translation proofreadingproiecte
Descrierea proiectului: Site (brand personal) pentru o profesoara de germana. Obiectivele proiectului: • Scop: pentru a vinde cursuri si programari live - e-commerce • Cursurile vor fi pe aceasi platforma - educational User Persona (clientii produsului/target audience): 1. Romanii din DE care vor sa ia examenul de: a. Atestat nivel B1 limba germana b. ORIENTIRUNGKURS – cunoasterea statului, a societatii si a istoriei Germaniei 2. Romanii din DE sau RO care isi doresc sa invete limba germana la nivel B1 Cerintele proiectului: • Design-ul site-ului sa fie doar alb, negru, auriu • Professional • Minimalist Servicile oferite de Freelancer (deliverables): • Webdesign - 400 EUR • Logo - 100 EUR • Livrare mai rapida (2 saptamani) - 100 EUR Dupa c...
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Societate privata cauta colaboratori pentru activitate de proofreading in limbile germana, poloneza, olandeza si italiana, cunostinte avansate de limba disponibilitate zilnica de cel putin 4ore, proiect pe 3 ani. Candidatii trebuie sa dovedeasca cunostinte avansate de limba si, inainte de a fi acceptati, vor fi testati de catre echipa noastra.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
German to French translation only native speakers
I'm looking for a German or Romanian speaking Web Development !! Modificari Website Anunturi conceput cu WordPress Caut doar Persoane Serioase si vorbitoare de Limba Germana si Romana !!
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Buna ziua, Am scris o carte Fantasy/SF direct in limba engleza, sunt in curs de finalizare. Cum insa nivelul meu de engleza nu straluceste, am nevoie de human proofreading care sa implice corectiile de exprimare si gramatica aferente (dar in acelasi timp sa pot explica in limba romana celui care efectueaza serviciul). Cartea are ~56100 cuvinte. V-ar interesa lucrarea? Daca da, cum lucrati, ce tarif solicitati? Mentionez ca un non disclosure agreement este obligatoriu, cu date personale reale. Va multumesc
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Salut Cristina, In urma cu cateva luni mi-ai ajutat cu proofreading si editare la unele retete. Am fost foarte multumita cu munca ta si mi-ar face placere sa lucrez din nou cu tine. A-si dorii sa imi creez un Ebook de bucate dar timpul si experienta nu imi este de ajuns. Am cateva din poze si retete finisate, dar mai am texte de creat si editat. Daca te intereseaza proiectul, te rog las-mi un mesaj cu pretul si cu perioada de timp ce consideri tu ca este necesara. It-ti multumesc anticipat, Cu stima, Aliz Csepei
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I thi...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
...for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read this book. The book has been kept secret for a while but now I want it to be released to the public. The book is an essay and the reader confronts with areas of: quantum physics, psychology, dreams, relativity, philosophy, mathematics, poetry, esoteric field etc. Now the translation into Romanian: Caut un freelancer experimentat pentru a vinde o carte pentru mine. Cartea este disponibila deasemenea si in format e-book (format electronic; .pdf). Eu sunt autorul cartii (ambele versiuni). Cartea este in limba romana (momentan). Va fi disponibila si in limba engleza (in aproximativ o luna). Dar, momentan, vreau sa o vand in Romania. Pentru fiecare vanza...
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
am din nou cv interviu de terminat, va pot oferi jobul pe odesk daca doriti
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
Am nevoie de 5 pagini traduse din Engleza in Romana. Traducerea trebuie sa aiba diacriticele necesare. Deadline: 24 de ore din momentul acordarii proiectului. Este un text cvasi-usor....no rocket science. Buget de 3$ pe pagina. Happy bidding!
I'm looking for a skilled developer to translate my existing WordPress site, built with Elementor, into a React-based platform. Key Requirements: - The primary goal of this translation is to enhance user experience. Therefore, the successful candidate must have a deep understanding of React and how to utilize its features to create a seamless, modern, and engaging user interface. - I wish to implement dynamic content loading, a feature that is not native to WordPress. This means that the freelancer must be adept at developing custom functionalities and integrating them into the design and structure of the site. - While the site will be translated into React, I do have specific design and layout requirements that must be adhered to. Experience in adhering to design guidelines ...
...improving the overall quality of the text, and making sure it adheres to academic standards. - APA Citation: Familiarity with APA style is a must. I need you to properly cite all sources in the text and compile a comprehensive reference list at the end of the thesis. Ideal skills and experience: - Proven experience in academic writing, particularly in the Humanities field. - Exceptional editing and proofreading skills. - Proficiency in APA citation style. - Ability to work collaboratively and communicate effectively throughout the project....
I'm seeking a professional who can me...being less than three pages on average. This work includes the following: • Formatting: Tasks will involve refining and improving the existing layout, ensuring consistency and clarity. It is crucial for the freelancer to have a keen eye for detail. • Proofreading: After the preceding stages, a final proofread is necessary to identify and rectify any remaining grammar, punctuation, spelling or typographical errors. The perfect freelancer for this role will have professional experience in document formatting, content editing, and proofreading. Proficiency in Microsoft Word and a sound understanding of the English language are essential. Lastly, the freelancer should be able to work within tight deadlines while maintaini...
...Deliverables: Complete source code with proper documentation. Functionalities implemented according to the listed requirements. We already have a template ready; we do not want to modify the design, only implement the functionality. Functionalities to be implemented: API connection (Authentication, authorization, session management, forms, basic action and form validations) Project translation (only the English version, we will take care of the other languages) Functionality for administrators to switch companies. API URL: template (Already purchased; upon project award, the front-end code will be provided)
providing high-quality legal translation services in 100 languages. Our team of experienced translators is dedicated to delivering accurate and reliable translations for all of your legal needs.
I need a talented graphic designer to create a modern, elegant flyer. It is important that the designer understands the requirements of a product/service advertisement and can translate them into a visually appe...and bars. It should therefore also appeal to the young, hip clientele. Hip hop style. - The ideal candidate should have experience in creating promotional materials, particularly in the form of flyers and posters. - Attention to detail and creativity are essential. - Flyer can be in black and white but also in color with graphic elements - The information on the flyer should be in English and German. See example. It would be great if you could provide me with your previous work or portfolio so that I can get an idea of your style and experience. I look forward to your su...
I have a high-level business plan that needs to be perfected for potential investors and business partners. Key Requirements: - Proofreading and editing: I need someone to go through the plan meticulously, correcting grammar, spelling, punctuation, and ensuring a consistent tone and style. - Content refinement: It's important to refine and restructure the existing content for clarity, coherence, and professionalism. I require help ensuring that all the business plan components are present and up to standard. - Professionalism for investor consideration: You will need to ensure that the business plan maintains a professional, investment-worthy standard throughout. Remember, the audience is sophisticated investors and prospective business partners. Timeline: I am on a tight ...