Help translate romanian englishproiecte
Redactează câteva articole Site articole bebelusi
am nevoie de ajutor: am aici pe site un proiect cu un spaniol care nu stie engleza iar eu nu stiu spaniola, ne descurcam greu cu google translate. dau si eu o bere/cafea daca ma ajutati doar unde e mai greu...
Redactează câteva articole Am nevoie de 3 articole in blogul magazinului psrsonal pe nisa articole copii.
Buna tuturor Caut o persoana care sa traduca articole de aprox 500 - 2000 de cuvinte din Engleza in Romana. Nu sunt articole tehnice sunt legate de health ( weight loss ) Traducerea nu se va face mot-a-mot, ci putin adaptat, astfel incat sa sune bine in limba romana. Google Translate nici nu intra in discutie (aviz amatorilor). Candidatul ideal: Stie sa respecte un deadline Stapaneste limba romana excelent (punctuatie, gramatica) Are un nivel mediu spre avansat de limba Engleza. Poate comunica zilnic sau la doua zile pe Skype, Messenger, email, etc Atasat acestui proiect este un fisier Word cu un paragraf in limba Engleza, pentru o pre-evaluare. Doar acei freelanceri care ataseaza bidului si varianta tradusa a paragrafului respectiv vor fi luati in considerare....
Caut un programator roman, preferabil din Bucuresti, tanar student, pentru a realiza diferite proiecte si punerea in aplicare a unor idei personale. Doresc o colaborare de lunga durata. As prefera sa ne intelegem pentru o plata lunara (salariu) intrucat per proiect e posibil sa nu fie rentabil pentru mine. Pot pune la dispozitie spatiu de lucru, calculator daca este nevoie, plus altele.
Avem nevoie de cineva BUN in LARAVEL, pentru a face debugging si a finaliza un proiect. Cautam pe cineva disponibil sa lucreze imediat. Plata se va face in momentul in care taskurile sunt rezolvate. Va rog sa aplicati numai daca stiti Laravel & websockets. Daca ne intelegem vom colabora pe perioada nedeterminata deoarece va fi ...Cautam pe cineva disponibil sa lucreze imediat. Plata se va face in momentul in care taskurile sunt rezolvate. Va rog sa aplicati numai daca stiti Laravel & websockets. Daca ne intelegem vom colabora pe perioada nedeterminata deoarece va fi nevoie incontinuu de lucru pe proiect. De asemenea nu ne intereseaza intermediarii. doar aplicantii din Romania vor fi luati in considerare./ONLY ROMANIAN CITIZENS WILL BE TAKEN INTO CONSIDERATI...
Avem nevoie de cineva BUN in LARAVEL, pentru a face debugging si a finaliza un proiect. Cautam pe cineva disponibil sa lucreze imediat. Plata se va face in momentul in care taskurile sunt rezolvate. Va rog sa aplicati numai daca stiti Laravel & websockets. Daca ne intelegem vom colabora pe perioada nedeterminata deoarece va fi ...Cautam pe cineva disponibil sa lucreze imediat. Plata se va face in momentul in care taskurile sunt rezolvate. Va rog sa aplicati numai daca stiti Laravel & websockets. Daca ne intelegem vom colabora pe perioada nedeterminata deoarece va fi nevoie incontinuu de lucru pe proiect. De asemenea nu ne intereseaza intermediarii. doar aplicantii din Romania vor fi luati in considerare./ONLY ROMANIAN CITIZENS WILL BE TAKEN INTO CONSIDERATI...
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
...acvaristice. Vă rugăm nu licitați dacă nu sunteți de acord cu plata sau nu cunoașteți limba română la perfecție. Exemple se pot găsi pe site-ul nostru () Articolele trebuie să conțină keywordurile site-ului și să fie relevante pentru cititori. De asemenea, exprimarea se va face corect gramatical, iar traducerile trebuie neapărat să aibă sens, exclus google translate. Se menționează întotdeauna sursa atât pentru conținut, cât și pentru foto, dacă e cazul. Articolul nu trebuie să aibă mai puțin de 300 de cuvinte sau 1600 de semne. Despre bani, nu putem oferi mare lucru. Oferta noastră este de 5 (cinci) lei pentru un articol, plătibili la publicare, cu posibilitate de creștere dacă ne împrietenim și vă place domeniul. Asta ar fi tot, iar d...
...sau categorie/subcategorie ce contine aprox general 4 - 6 categorii principale, cu aprox 3-4 subcategorii, iar in subcategorii aprox 5-7 produse introduse. Ex aici : ) Atentie: in unele cazuri informatiile vor trebuie culese de pe siteuri in engleza (folosind google translate + putin simt tehnic / practic) iar in altele de pe siteuri romanesti. Sursele vor fi indicate de noi la momentul respectiv. Lucrurile nu sunt atat de complicate precum par in exprimarea solicitarii nostre in cuvinte scrise. La telefon si in fata PC-ului va fi mai simplu de inteles. Daca aveti alte propuneri legate de modul de lucru / plata nu ezitati sa le expuneti. In cazul in care considerati
...sau categorie/subcategorie ce contine aprox general 4 - 6 categorii principale, cu aprox 3-4 subcategorii, iar in subcategorii aprox 5-7 produse introduse. Ex aici : ) Atentie: in unele cazuri informatiile vor trebuie culese de pe siteuri in engleza (folosind google translate + putin simt tehnic / practic) iar in altele de pe siteuri romanesti. Sursele vor fi indicate de noi la momentul respectiv. Lucrurile nu sunt atat de complicate precum par in exprimarea solicitarii nostre in cuvinte scrise. La telefon si in fata PC-ului va fi mai simplu de inteles. Daca aveti alte propuneri legate de modul de lucru / plata nu ezitati sa le expuneti. In cazul in care considerati
...categorie/subcategorie ce contine aprox general 4 - 6 categorii principale, cu aprox 3-4 subcategorii, iar in subcategorii aprox 5-7 produse introduse. Ex aici : ) Atentie: in unele cazuri informatiile vor trebuie culese de pe siteuri in engleza (folosind google translate + putin simt tehnic / practic) iar in altele de pe siteuri romanesti. Sursele vor fi indicate de noi la momentul respectiv. Lucrurile nu sunt atat de complicate precum par in exprimarea solicitarii nostre in cuvinte scrise. La telefon si in fata PC-ului va fi mai simplu de inteles. Daca aveti alte propuneri legate de modul de lucru / plata nu ezitati sa le expuneti. In cazul in care considerati
Am nevoie de traducerea contractului atasat din limba Romana in limba Franceza, cat mai curand posibil. Nu am nevoie de o traducere a unui vorbitor "nativ" dar nici nu doresc o traducere cu translatoare automate precum Google Translate sau altele asemanatoare. Doresc o traducere buna, este pentru persoane vorbitoare native de Franceza. Documentul are 4 pagini, in jur de 1400 de cuvinte.
Am nevoie de o persoana care sa traduca un proiect tehnic (despre sticla metalica) de 40 de pagini din Engleza in Romana
Am nevoie de o persoana care sa traduca un proiect tehnic (despre sticla metalica) de 40 de pagini din Engleza in Romana
am nevoie de TEHNONERADACTARE fisele de protectia muncii SSM si SU in Corel draw
Doresc sa traduc din romana in germana cateva cursuri destul de consistente ca si continut care au si termeni medicali de aceea este nevoie de limba germana avansata doritorii rog sa ma contacteze . Aceasta traducere este urgenta putem discuta la pret .
Text in limba Romana, plan de afaceri cu structura redusa (template cu 16 rubrici cu notiuni foarte generale, cu lungime text per fiecare din cele 16 rubrici intre cateva randuri - in majoritatea cazurilor si 1-1,5 pagini). Fara termeni si cunostinte de specialitate, este nevoie doar de scrierea unor texte fluente si explicite despre aspecte general valabile ale ideii de afaceri si punerea ei intr-o lumina cat mai favorabila. Principalul efort este posibil sa fie identificarea de texte pe www si ajustarea/sectionarea lor pentru a se potrivi intr-un tot unitar de model de afaceri. Domeniu vizat pentru planul de afaceri este: activitatea de software SAU activitatea de direct marketing (plasarea mesajelor publicitare in magazine).
Text in limba Romana, plan de afaceri cu structura redusa (template cu 16 rubrici cu notiuni foarte generale, cu lungime text per fiecare din cele 16 rubrici intre cateva randuri - in majoritatea cazurilor si 1-1,5 pagini). Fara termeni si cunostinte de specialitate, este nevoie doar de scrierea unor texte fluente si explicite despre aspecte general valabile ale ideii de afaceri si punerea ei intr-o lumina cat mai favorabila. Principalul efort este posibil sa fie identificarea de texte pe www si ajustarea/sectionarea lor pentru a se potrivi intr-un tot unitar de model de afaceri. Domeniu vizat pentru planul de afaceri este: activitatea de software SAU activitatea de direct marketing (plasarea mesajelor publicitare in magazine).
Redactează câteva articole Doresc pentru început 3 articole pentru un site cu flori online.
Caut colaboratori creare continut original in limba romana.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Redactează câteva articole Redactare articole in romana intre 300-500 cuvinte din modeniul culinar, sanatate, stil de viata etc.
Realizează o traducere Realizez traduceri engleza-romana si romana-engleza
Redactează câteva articole Redactare comunicate de presa, redactare texte in word...redactare puncte de vedere oficiale
Redactare conținut Buna ziua ! Am nevoie pentru lucrarea de disertatie capitolul 3 de o analiza si o cercetare.
Redactare documenație de cercetare Hello! Am nevoie de un proiect simplu pentru facultate. Este un proiect bazat pe consultanta in management si afaceri.
Redactează câteva articole Ma numesc Bucșan Petru,proiectul meu este sa imi creez un site care sa le ofere oamenilor informatii despre culturism,diete care chiar ajuta sa slabesti si pentru masa musculara,exercitiile pe care trebuie sa le faci in sala de forta pentru scopul tau,retete si cresterea masei musculare,informatii legate de fotbal,,etc.
Am nevoie de un nou site web Proiectează-l și construiește-l Site-ul unei mici afaceri I need someone to do for my Dental clinic web page design and logo. In English Italian and Romanian.
Realizează o traducere Traducere din engleză în română.
Realizează o traducere Traducere din engleză în română.
Redactează câteva articole buna!doresc articole pentru site ,site care își dorește sa combată discriminarea taților in justiție ,
Redactare documenație de cercetare Redactez in format electronic textele dorite in cel mai scurt timp dorit de dumneavoasta
Caut pe cineva care poate sa scrie articole pe diverse teme
...tuturor! Căutăm o persoană care să ne ajute cu traducerea și redactarea unui articol pe zi, pe teme acvaristice. Exemple se pot găsi pe site-ul nostru () Articolele trebuie să conțină keywordurile site-ului și să fie relevante pentru cititori. De asemenea, exprimarea se va face corect gramatical, iar traducerile trebuie neapărat să aibă sens, exclus google translate. Se menționează întotdeauna sursa atât pentru conținut, cât și pentru foto, dacă e cazul. Articolul nu trebuie să aibă mai puțin de 300 de cuvinte sau 1600 de semne. Despre bani, nu putem oferi mare lucru. Oferta noastră este de cinci lei pentru un articol, plătibili la publicare, cu posibilitate de creștere dacă ne împrietenim și vă place domeniul. Asta ar fi tot, iar dacă aveți nelămur...
Realizează o traducere Traducere domeniu medicina dentara, din engleza in romana, 16 pagini.