Scrisori intentie italianaproiecte
Am creat o oferta. Te rog sa o accepti cand imi trimiti traducerea in italiana.
Am un restaurant-wine bar cu bucatraia Italiana și vinuri italiene și romanești. Cartea electronica de maxim 10.000 cuvinte prin cartea targetezi oamenii care 1)Știu de restaurantul meu (este și wine bar) dar inca nu au fost 2)Au vazut restaurant pe facebook sau you tube De asemenea Folosesc cartea ca sa obțin contactele oamenilor (descarca cartea in schimb de datele lui). Cartea spune ca trebuie in primul rand sa știi ce vrei ca sa ai experiența perfecta. Vreau sa imi selectezi clientela prin cartea respectiva și ma orientez la oamenii din clasa medio-alta spre alta, adica clientela afluenta. Structura cartei aproximativa: De ce se duc oamenii intr un restaurant Ce probleme intalnesc? Care este soluția? De ce sa vina la mine ca sa aiba soluția pe care o cauta? De ce sa nu vina la m...
Per interessanti progetti di ristrutturazione e riqualificazione energetica ricerchiamo un collaboratore per l'elaborazione grafica di progetti con CAD Vectorworks. È richiesta una buona/molto buona conoscenza del programma Vectorworks. richiesta conoscenza della lingua italiana e/o tedesca. Für interessante Renovierungs- und energetische Sanierungsprojekte suchen wir einen Mitarbeiter für die grafische Ausarbeitung von Projekten mit CAD Vectorworks. Gute/sehr gute Kenntnisse des Programms Vectorworks sind erforderlich. Kenntnisse der italienischen und/oder deutschen Sprache
Proiectul consta in corectarea unui pdf, cu cate o fraza pe pagina (63 de pagini), plus coperta. reprezinta o carte de colorat pentru copii, cu activitati, iar frazele sunt cerintele jocurilor. Persoana angajata va avea ca job urmarirea inadvertentelor dintre text si continut, adica daca au sens frazele, daca sunt corect formulate in limba solicitata, daca se intelege ce trebuie sa faca copiii pe fiecare pagina.
Traducere completa pentru website-ul din limba romana in limbile: - italiana - germana - araba - turca - chineza - ebraica - spaniola - rusa - franceza Traducerea trebuie facuta profesional, un simplu google translate nu este suficient. Aplica doar daca stapanesti bine una sau mai multe din limbile de mai sus.
Buna ziua, Ne-ar interesa traducerea website-ului nostru din limba romana in limba italiana. Ati fi interesata?
Caut traducator exceptional (pentru ca vorbitori foarte buni am avea) din romana in engleza/franceza/italiana/spaniola (unul din fiecare) care sa preia un audio (de la clip video realizat de mine) - care are termeni din matematica de gimnaziu - deci nu ar fi termeni prea tehnici - si sa il traduca in 2 formate unul tip text (ptr subtitrare) si voce, ptr a inlocui vocea originala. Asta ar presupune (daca vom colabora pe termen nelimitat) sa primiti un microfon profesional, pentru inregistrarea audio. Va atasez un link video ... Evident, pentru inceput, e buna orice inregistrare audio (daca nu ar fi un deranj prea mare sa facem o proba) doar sa putem alege si o voce potrivita ... (poate fi si voce feminina) -
Am nevoie sa traduc continutul unui site din italiana in romana si in engleza 7 pagini in total
Fiorenzo Digital Teamwear este o companie italiana care se ocupa cu echipamentul sportiv presonalizat in sublimatic foarte cunoscut in Italia si Europa. Cerintele foarte mari de articole sportive personalizate si evolutia tehnologiei de printat , ne aduce in cautarea unor noi parteneri pentru a ne ajuta in creearea grafica. Colectia noastra este foarte mare si poate fi vizualizata pe site-ul nostru :
Caut pe cineva sa ma ajute cu postari 6 zile / sapt pentru un shop local home and deco. 5 foto + 1 video (colaj scurt sau video de la furnizori) Pozele se vor lua de la furnizori doar ca se va pune logo-ul nostru pe poza in colt. Vei avea de adaugat o descriere la fiecare postare (te poti inspira din descrierile furnizorilor din limba engleza/spaniola/italiana etc, de unde sunt ei - g. translate ajuta, insa va trebuii sa o modelezi corect gramatical si sa o faci originala). 25USD/Luna Postarile vor trebuii programate saptamanal si trimise spre aprobare ( iti alegi ziua care doresti, Luni, Joi, Duminica )...
Salut! Avem nevoie de cineva care sa editeze 1 catalog (divizat deja in 3 cataloage mai mici). Proiectul presupune : - cunoasterea limbii italiene : nivel mediu - cunoasterea limbii engleze : nivel mediu - traducerea textului din limba italiana/engleza in limba romana - cunostinte de grafica, editare text, editare foto, design, ... - format catalog A4
Salut! Avem nevoie de cineva care sa editeze 1 catalog (divizat deja in 3 cataloage mai mici). Proiectul presupune : - cunoasterea limbii italiene : nivel mediu - cunoasterea limbii engleze : nivel mediu - traducerea textului din limba italiana/engleza in limba romana - cunostinte de grafica, editare text, editare foto, design, ... - format catalog A4
Traducere din Romana in Italiana Se pastreaza intocmai formatarea textului
Traduc orice text din italiana in romana si invers
Traducere si redactare de pe foi scanate a unui proiect din italiana in romana.
Societate privata cauta colaboratori pentru activitate de proofreading in limbile germana, poloneza, olandeza si italiana, cunostinte avansate de limba disponibilitate zilnica de cel putin 4ore, proiect pe 3 ani. Candidatii trebuie sa dovedeasca cunostinte avansate de limba si, inainte de a fi acceptati, vor fi testati de catre echipa noastra.
Traducere din Romana in Italiana 1265 cuvinte - Se pastreaza intocmai formatarea textului
Buna, suntem , un magazin online care vinde semințe și produse în creștere; ne-am mutat recent (de la Wordpress) la Shopify, dar având puțină experiență în tematica Shopify, ne străduim să pregătim toate lucrurile. Am dori să vă întrebăm: 1. Îmbunătățiri simple ale temei, bazate pe tema Debut (implicit): banner și subsol, conținut st...aplicate modificări ale codului lichidului 3. Comutator valutar: adăugați un comutator care acceptă EUR și RON (moneda română) Pentru articolul nr. 1, vom veni cu specificații grafice pe care le veți putea urmări ca orientări. Ne puteți furniza o defalcare a costurilor pentru activitățile menționate? Caut persoana ce poate vorbi in afara de romaneste si in una din urmatoarele limbi:engleza, italiana, spaniola M...
Realizează o traducere Italiana romana
...articole din limba romana in italiana - 6 articole de aprox 500 de cuvinte fiecare. Posibilitate de colaborare pe termen lung daca rezultatele sunt satisfacatoare. Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege italiana la nivel mediu-avansat, si o stapaneste corespunzator: punctuatie, gramatica, etc; - stie sa redacteze un articol pornind de la modelul in limba romana; - are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta articolul astfel incat sa sune bine in limba italiana -...
Ma intereseaza crearea unui website de prezentare si promovare a 2 apartamente, fiecare cu propriul sau calendar si cu o metoda de plata (cu plata integrata). Ne dorim sa fie optimizat pentru mobil. Ne dorim in principal 6 pagini, dar cu posibi...com/website-template/view/html/1641?siteId=068050cf-8b89-4fbc-904d-3306120393ec&metaSiteId=bf469b71-2eb4-4d7b-9ce1-c932c7d8cdcd&originUrl=https%3A%2F%%2Fwebsite%2Ftemplates%2Fhtml%2Ftravel-tourism%2Fapartments-and-hostels Totul va fi pus la dispozitie (text, poze etc), trebuie doar postat. Oferta o dorim trimisa atat pentru un website doar in limba engleza, cat si pentru limba engleza, dar si italiana, franceza, spaniola, norvegiana, suedeza si daneza. Toate textele vor fi puse la dispozitie. Pentru mentenanta, dorim o oferta sepa...
Doresc design-ul unui antet pentru documente oficiale sau scrisori in care sa contina toate datele companiei si logo-ul pe care il voi oferi dupa alegere.
Salut, Sunt la dispozitia ta pentru a te ajuta intr-adevar sa ai o scrisoare perfecta de intentie pentru munca.
Doresc traducerea unei scrisori de intentie, sinopsis si primele 10 pagini ale cartii. In functie de raspunsurile primite se poate sa traduc intreaga carte, adica 330 de pagini. Am nevoie de persoana care sa stapaneasca foarte bine limba engleza si sa aiba abilitati de traducere literare.
Buna ziua! Am nevoie de o compunere sub forma unei scrisori ( adecvata clasei a 7a ), care sa i-o trimit unui prieten. In ea sa fie vorba despre actiunile de voluntariat( sentimente si opinii fata de voluntariat). Vreau sa aibe o pagina A4 , sa fie scrisa cu caractere de 12, Times New Roman. Mai vreau 2 poezii pe tema,, Cantecul naturii', de 4-5 strofe fiecare. Acestea sa aibe un titlu sugestiv, si doua motto-uri atasate la inceput! Sa fie scrise cu caractere de 14 , Times New Roman, distanta dintre randuri 1 Mentionez sa fie adecvate clasei a 7a ! Multumesc anticipat!
Am nevoie de un nou site web Proiectează-l și construiește-l Magazin online Am nevoie de un magazin online, realizat cu Shopofy, in limba italiana, urmarind si copiind un site existent. Mai exact, dropshiping. Produsele vandute vor fi tablouri, cam 50 de bucati
Buna ziua tuturor. Alcatuirea unei scrisori de intentie pentru angajare la munca.
traduceri ITALIANA-ROMANA si reinterpretari
Salutare, Am aproape doua pagina de tradus din italiana in engleza, este vorba despre o mica explicatie si un meniu la un site.
Carte in limba Italiana de tradus in limba Romana. Domeniu: Fitness Cartea o primesti in format PDF. Traducerea se livreaza in format WORD. Se pastreaza forma tabelelor. Accept doar traduceri impecabile. Cartea are 500 pagini (395 tabele, 345 foto, 29 capitole, media este de 300 cuvinte/pagina). Am atasat un capitol mostra. Te rog sa nu aplici daca nu te incadrezi in buget !!
Realizează o traducere Traducere si transcriere carte din limba Italiana in limba Romana. Cartea are aprox. 200 pagini A4 si contine text si imagini. Domeniul: fitness
...sa fi unul dintre colegii nostri care ne vor ajuta la dezvoltarea platformei on-line si a afacerii. Avem nevoie de persoane cu viziune care sa adere la visul nostru de a fi cei mai buni in ceea ce facem. Descrierea jobului: Ce asteptam de la tine: Creare, dezvoltare si administrare baza de date pentru site magazin online; Introducere produse in magazin online; Cunostinte de limba engleza si Italiana (reprezinta un avantaj); Capacitate de analiza; Orientare catre obiective; Atentie la detalii; Cunostinte avansate Ms- Office- Fotografiere si video produse (avantaj); Rapiditate si acuratete la dactilografiere. Oferta: Salariu motivant pe proiect + bonusuri. Posibilitate de lucru la domiciliu, dupa o perioada de proba. Posibilitate de dezvoltare. Descrierea companiei: SC Mo...
...sa fi unul dintre colegii nostri care ne vor ajuta la dezvoltarea platformei on-line si a afacerii. Avem nevoie de persoane cu viziune care sa adere la visul nostru de a fi cei mai buni in ceea ce facem. Descrierea jobului: Ce asteptam de la tine: Creare, dezvoltare si administrare baza de date pentru site magazin online; Introducere produse in magazin online; Cunostinte de limba engleza si Italiana (reprezinta un avantaj); Capacitate de analiza; Orientare catre obiective; Atentie la detalii; Cunostinte avansate Ms- Office- Fotografiere si video produse (avantaj); Rapiditate si acuratete la dactilografiere. Oferta: Salariu motivant pe proiect + bonusuri. Posibilitate de lucru la domiciliu, dupa o perioada de proba. Posibilitate de dezvoltare. Descrierea companiei: SC Mo...
De tradus un Caiet de sarcini de 75 de pagini pana pe data de 01.10.16. Documentul este atasat.
Colaboratori pentru traducere articole pentru un site multilanguage.
...cineva cunoscator de engleza, bun vanzator, rabdator si atent care sa ma ajute in acest domeniu. Plata la proiect semnat/platit si bonus lunar. Va rog nu ma deranjati daca traduceti acest anunt si sunteti din India , Pakistan si alte tari exotice, nu e nimic personal dar nu ne-am intelege. Ma ocup personal de training, de resurse dar nu vreau sa pierd vremea! Astept CV si scrisoare de intentie in care sa inteleg de ce te consideri potrivit, daca ai mai facut asa ceva si ce te motiveaza mai mult. Oferte COPY/PASTE ... nu sunt necesare. Multumesc. Please don't translate this post and offer your services to me, I don't need anyone outside Romania and this is not personal, this is just because it will be easier for me to train and integrate someone from Ro...
Salutare, Avem in lucru un proiect la care se lucreaza in faze, cu multe taskuri saptamana de saptamana. Cautam un coleg care sa inlocuieasca pe cineva care din pacate nu mai poate sa lucreze pentru noi. NU e vorba de un proiect rapid sau mic, nu e pentru cei care au cateva ore de freelanceing , oferim de munca permanent si dedicat! prezinta-mi un portofoliu inca de la scrisoarea de intentie altfel nu iti pierd vremea si nu mi-o pierd nici eu tot acolo spune-mi cate ceva despre tine, ce faci, cum , de cand , ce timp ai disponibil, ce cauti etc multumesc frumos
Salutare, Avem in lucru un proiect la care se lucreaza in faze, cu multe taskuri saptamana de saptamana. Cautam un coleg care sa inlocuieasca pe cineva care din pacate nu mai poate sa lucreze pentru noi. NU e vorba de un proiect rapid sau mic, nu e pentru cei care au cateva ore de freelanceing , oferim de munca permanent si dedicat! prezinta-mi un portofoliu inca de la scrisoarea de intentie altfel nu iti pierd vremea si nu mi-o pierd nici eu tot acolo spune-mi cate ceva despre tine, ce faci, cum , de cand , ce timp ai disponibil, ce cauti etc multumesc frumos
Doresc sa realizez traduceri pentru limba engleza si italiana.
Am un website gata construit in wordpress si am nevoie de cineva sa integreze cateva limbi in site dupa cum urmeaza: romana , maghiara , italiana si engleza. Traducerile pentru engleza , maghiara si romana le am. Lipseste doar traducerea in italiana. Site-ul este dotat cu plugin-ul wpml. Adresa Site-ulului este iar bugetul disponibil este de 50 dolari maxim. Atentie!!! Am nevoie de modificari pana luni la ora 12:00 cel tarziu.
Caut traducatori colaboratori pentru combinatiile de limbi: Franceza, Engleza, Spaniola, Italiana, Germana, Maghiara pentru mici proiecte in domeniile tehnic si medical. Persoanele interesate trebuie sa fie autorizate si cu cel putin 3 ani experienta in domeniu. Va rog sa includeti in mesajul privat adresa dvs. de e-mail, precum si pretul pe ora de traducere.
Ne marim echipa! Avem nevoie de articole scrise in limbile: engleza, franceza, italiana si germana. Cerinte: - specificati pretul dorit pentru 500 cuvinte. - demo articol (nu se admite plagiatul) 300 cuvinte pentru una dintre nisele: dieta si nutritie, remedii naturiste (pentru limba engleza); sanatate, remedii naturiste (franceza, italiana si germana). Persoanelor selectate li se vor comunica si celelalte conditii ale colaborarii.
...BANKS, ne-au adus la masa liderilor in dezvoltarea sistemelor si aplicatiilor oferite bancilor. Cautam urgent un programator/oare pentru a se ocupa de dezvoltarea soft-ului deja existent(Cunostinte Java mediu-avansat) si care va oferi suport direct clientilor nostri existenti/utilizatorilor apartenenti sectorului financiar-bancar. Candidatii trebuie sa fie vorbitori de limba italiana (mediu-avansat) Sediu de munca: In primele 60-90 de zile, perioda de formare se va sustine in Italia pentru aprofundarea functionalitatilor avansate ale platformei si cunoasterea strategiilor globale. (Sunt incluse biletele de calatorie si chiria pe toata perioada sejurului) Dupa terminarea perioadei de proba si obtinerea calificarii, activitatea se va desfasura la s...
am nevoie de traducerea continutului unui site romanesc in italiana 250 de postari. traducere cursiva nu google traslate.
am nevoie de traducerea continutului unui site romanesc in italiana 250 de postari.
as fi interesata sa traduc, stiu sa vorbesc engleza, italiana si romana
traduc din italiana in romana sau din romana in italiana
Ma pricep sa traduc in limba spaniola,engleza si italiana .As vrea sa puteti contacta in cel mai scurt timp
Proiectul consta in crearea unui formular simplu, cu deign curat minimalist de introducere date (nume, prenume, cnp, loc nastere, nume parinti, telefon, email) plus butoane (adauga, editeaza, cauta (dupa criterii diferite), sterge)). Datele introduse in acest formular doresc sa fie stocate intr-un tabel excel de unde sa poata fi folosite in word la scrierea unor scrisori te tip "mail merge". De asemenea in momentul introducerii datelor pentru o persoana acestea vor fi atribuite unor grupe cu membrii intre 1 si 28 de persoane. Fiecare individ va primi un numar unic de identificare numit nr. matricol. Aceleasi date introduse in formular va trebui sa se duca automat si in niste sabloane in excel pe care le voi pune la dispozitie ca model (in genul link object). Mai exista dou...
Traducere manual pdf din italiana in romana