Translate english chinese languageproiecte
translate site validation - translate site validation
Caut co...explicarea taskurilor si pentru predarea rapoartelor asupra muncii efectuate. Volumul de munca initial este aproximativ 40 de articole / lunar, care poate sa creasca in functie de perfomante si capabilitati. Suma oferita este 400 lei / 40 de articole traduse si postate (comisioanele de trimitere a platii sunt acoperite de mine). Nu aplicati daca: - aveti intentia sa folositi Google Translate pentru traduceri - nu sunteti serios - suma oferita nu este pe masura asteptarilor Se ofera pregatire initiala pentru tot ce trebuie sa faceti, trebuie doar sa urmati pasii asa cum sunt indicati. Pentru a fi luati in considerare, licitati suma oferita de mine in $ si specificati de ce sunteti potriviti pentru acest proiect (luand in considerare cerintele de ma sus)...
...doar logare si postare articol). Se asigura training (online) - explicarea in detaliu a task-urilor care trebuie efectuate; de aceea e nevoie de comunicare prin Ymess / Skype si Teamviewer Volumul de munca: aprox 40-50 de articole lunar. Articolele nu sunt tehnice. Pretul maxim dispus sa il platesc este $2.5 per articol ( traducere + postare) -------Daca planuiesti sa folosesti Google Translate nu aplica la acest proiect.---------- Persoana ideala: -vrea un castig lunar extra (200-400 Ron, in functie de volumul de munca); -are timpul necesar pentru taskul acesta (10-12 articole saptamanal) -cunoaste limba engleza la un nivel mediu spre avansat -traduce la un nivel cel putin mediu, de preferat foarte bine -are o experienta minima in lucrul cu postare de artic...
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Caut translator de nationalitate romana sa-mi traduca diverse articole din romana in engleza. Eu voi da acele articole. Pret 3 lei/100 de cuvinte este pretul pe care il ofer. Articolele vor fi 100-300 cuvinte. NU ma deranjeaza sa foloseasca cat timp dupaia se face traducerea perfect, cu acorduri.
Doresc sa gasesc pe cineva care poata sa traduca automat tot magazinul nostru online , traducere pooate sa fie din site direct din baza de date , ideea e ca il vreau tradus repede si automat cu google translate , stie cineva vreo modalitate sau vreun modul care face asta automat la toate produsele de pe site ? Si mai doresc sa imi scoata o anumita linie din descrierea produselor care nu o doresc sa se afiseze pe site . Multumesc, PLATESC !!! siteul este
Traduc rapid documente, mesaje sau orice alt tip de texte din limba ENGLEZĂ în limba ROMÂNĂ.
Proiectul este in limba Romana. Conversie din OpenOffice in EPUB plus crearea copertii. The project is in Romanian language Convert from OpenOffice in EPub and to create the cover as well.
Traduc rapid documente, mesaje sau orice alt tip de texte din limba FRANCEZĂ sau RUSĂ în limba ROMÂNĂ, sau din limba ROMÂNĂ în limbile RUSĂ și FRANCEZĂ.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi, we are seeking to hire a person for a long term cooperation that is native Romanian and could help us to set up a business in Romania. You would translate the content, write articles, do translations from English to Romanian. Our clients are mostly online casinos. You should know something or be a fan of internet marketing, startups etc. - have a nice knowledge of romanian internet screne is a must - having an experience in gaming/casino/betting/affiliates is a strong plus /// Bună, căutăm să angajeze o persoană pentru o colaborare pe termen lung, care este nativ limba română și ne-ar putea ajuta să înființeze o afacere în România. Tu s-ar traduce conținutul, scrie articole, face traduceri din engleză în română. Cli...
5 articole pentru site medical. Intre 800-1000 de cuvinte pe articol. Articole scrise pentru pacienti. Regulile de scriere/editare, sunt date de mine. 5 articles for medical website. Between 800-1000 words per article. Articles written for patients. Writing/editing rules given by me.
translate chinese dcument
windows application that can simply verify user by otp to connect the shared wifi. You may write in any language and use any free getway for sending sms . i want this project within 4-5 days. you may contact me : [REMOVED BY FREELANCER.COM ADMIN]
Buna tuturor Caut o persoana care sa traduca articole de aprox 400 de cuvinte din Engleza in Romana. Nu sunt articole tehnice. Traducerea nu se va face mot-a-mot, ci putin adaptat, astfel incat sa sune bine in limba romana. Google Translate nici nu intra in discutie (aviz amatorilor). Candidatul ideal: Stie sa respecte un deadline Stapaneste limba romana excelent (punctuatie, gramatica) Are un nivel mediu spre avansat de limba Engleza. Poate comunica zilnic sau la doua zile pe Skype, Messenger, email, etc Atasat acestui proiect este un fisier Word cu un paragraf in limba Engleza, pentru o pre-evaluare. Doar acei freelanceri care ataseaza bidului si varianta tradusa a paragrafului respectiv vor fi luati in considerare. Va rog sa trimiteti doua biduri, unul pentru...
10 articole ( 200 - 250 cuvinte pe articol ); surse - site-uri medicale de specialitate din afara tarii; scrise pe cuvinte cheie date; noutati din domeniul medical; adresate pacientilor; in limba Romana.
5 articole pentru site medical. Intre 800-1000 de cuvinte pe articol. Articole scrise pentru pacienti. Regulile de scriere/editare, sunt date de mine. 5 articles for medical website. Between 800-1000 words per article. Articles written for patients. Writing/editing rules given by me.
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
Buna! Am nevoie de un Video de prezentare, si de promovare, in domeniul hrana pentru albine. pagina web este Am 3 produse pe care trebuie prezentate intrun mod dinamic, si professional. Am numai cateva poze despre produse deci trebuie creat in mod graphic de la a-z tot. Videoul sa fie realistic, si in 3D si normal. Si o varianta animata de secolul 21. deci modern. Produsele sunt urmatoarele: ApiSweet, ApiFood, ApiDrink ApiSweet cu inlocuitor de polen, ApiFood simpla, ApiDrink lichid sirop.
I want an experimented freelancer to sell a book for me. The book is also an e-book. I am the author of the book (e-book). The book is in Romanian language for now. It will be in English too, after about one month. But, for now, I want you to sell it in Romania. You will get 50% of the money for each book (also each e-book) sold by you. The book’s price is 25$, and the e-book’s price is 17$. I mention that I have a site (where the buyer can purchase an item); also if you have a better method or a better site through which the book can be sold, we can discuss. You will also get a 10$ bonus if you sell 20 books (e-books). This project is for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read t...
Buna ziua, Doresc un magazin online de piese auto cu...cautare dupa coduri , denumiri , etc ! Nu licitati decat daca stiti exact ce presupune baza de date TecDoc ,pentru a nu ne pierde timpul unii altora ! ************************************************************************************************************************************************************************** Hi everyone, I want an online store with auto parts in Romania language with integrated database TecDoc. The online store must have shopping cart integrated messaging, manually editing prices, giving as an example site site must be simple to administer and easy to use from customers, the possibility of search by codes, names... ! Please only bid if you know what TecDoc data base means !
traducere din romana in engleza, 2500 cuvinte in cel mai scurt timp posibil
traducere din romana in engleza, 2500 cuvinte in cel mai scurt timp posibil
Salutare, am un proiect in care trebuie traduse niste fise de securitate MSDS din limbile engleza sau germana in romana. Atasat 3 dintre documente. Mai sunt inca 22 de fisiere. Voi furniza documentele in format WORD, si fisierul tradus trebuie sa arate ca documentul sursa. Anumite sectiuni/ fraze sunt standard, se pot gasi in surse publice. Termen de finalizare vineri 30.1.2015 Se poate incepe munca in 25.01.2015. Platesc 2 euro/ 2000 caractere. Plata in 5.02.2015 Va rog oferte concrete. Adrian
Salutare, am un proiect in care trebuie traduse niste fise de securitate MSDS din limbile engleza sau germana in romana. Atasat 3 dintre documente. Mai sunt inca 22 de fisiere. Voi furniza documentele in format WORD, si fisierul tradus trebuie sa arate ca documentul sursa. Anumite sectiuni/ fraze sunt standard, se pot gasi in surse publice. Termen de finalizare vineri 30.1.2015 Se poate incepe munca in 25.01.2015. Platesc 2 euro/ 2000 caractere. Plata in 5.02.2015 Va rog oferte concrete. Adrian
...poată implementa soluții de advertising. Vrem să formăm și să consolidăm o echipă, cu care să stăpânim segmentul de știri bizare, dar decente, pe România. Căutăm oameni frumoși, cu umor, care sunt dispuși să-și asume atât un succes cât și să învețe dintr-un eșec, sau doar să învețe. Și noi prestăm voluntari, nu ne plătește nimeni. Fișa postului -Limba engleză (a nu se înțelege google translate) -Wordpress (wp-admin) -Monitorizarea și identificarea (în presa din România sau oriunde în lume) potențialului informației cu caracter bizar, socant, uluitor, pentru publicul larg. -Redactarea sau traducerea informației respective -Adăugarea unei imagini explicative -Postarea prin platforma de wordpress -Fără Copy/P...
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Eu Projects for develop Rumania like we did in Polen in 1990-1996
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
vreau sa traduc proiecte din romana in spaniola.. vorbesc limba spaniola perfect scris si vorbit
Caut o persoana pentru a efectua traduceri din Engleza in Romana - articole de 4 - 500 de cuvinte. Continut casual, vezi , nu sunt tehnice, legale, etc. Fara Google Translate si alte artificii - toate articolele sunt revizuite manual. Interesat de persoana serioasa, pentru colaborare pe termen lung. Se ofera $1/400 de cuvinte. Dac aveti orice intrebari trimiteti un mesaj. Multumesc!
De tradus din limba romana in limba engleza aproximativ 365 de pagini. Ceva simplu pentru cine cunoaste limba engleza, am atasat un fisier spre exemplu. Sunt 365 asemenea fisiere.
Traduc eseuri si documente pe partea de limba si literatura din si in Engleza, Franceza si Romana. I can translate essays and documents from and to English, French and Romanian. The essays should be about language and literature. Je traduis des essais et documents sur la langue et littérature de et en Roumain, Anglais et Français.
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
I need a person to translate with soud this video in romanian language!!!
Buna ziua, Doresc un magazin online de piese auto cu...cautare dupa coduri , denumiri , etc ! Nu licitati decat daca stiti exact ce presupune baza de date TecDoc ,pentru a nu ne pierde timpul unii altora ! ************************************************************************************************************************************************************************** Hi everyone, I want an online store with auto parts in Romania language with integrated database TecDoc. The online store must have shopping cart integrated messaging, manually editing prices, giving as an example site site must be simple to administer and easy to use from customers, the possibility of search by codes, names... ! Please only bid if you know what TecDoc data base means !
Traducere din engleza in romana a textului atasat ( fara bibliografia sau schite, doar text)
This job is related to people who can write articles in Romanian language. Caut un content writer care sa scrie articole pe un blog despre iphone 6. Articolele pot fi inspirate de pe alte site-uri care au deja informatii despre acest produs, insa nu trebuie sa fie copiate. Astept ofertele voastre.
... Lasa un bid de 30 USD daca esti motivat sa incepem. Am auzit deja de Google Translate, deci nu mai e nevoie sa ne pierdem timpul, in orice caz, am nevoie de traduceri naturale, cu "flow" liber si naturalete. Putem folosi iwriter(.)com sau plati directe paypal la cerere. Pe iWriter ne gasesti la: Translate an article in romanian Project type: New articles Category: Arts and Entertainment Date posted: 2012-10-22 Poti oricand incerca sa traduci acolo un articol, fiind un mijloc mai securizat pentru writers....
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
We need to translate CherryPlayer to more languages We will consider only offers $10 per language. You will be able to get good rating with good comments in your portfolio. Please give us to know at what languages you will be able to translate CherryPlayer. File that need to translate attached. Need to translate only right part at all sentences. Romana
Inainte de a aplica pentru acest proiect,va rog cititi cu atentie specificatiile si cerintele mele ! Limba romana este obligatorie pentru ofertanti ! Before applying for this project, please read the specs and my requirements ! Romanian language is mandatory for bidders ! -acesta este website-ul la care se va lucra! Avem nevoie de un programator care sa faca mai multe modificari in cadrul site-ului,sa aduca cateva elemente noi, si care sa se ocupe si de administarea acestuia pe durata proiectului! Proiectul are o durata medie de executie de cca 2 luni.(maxim) Noi oferim un contract de colaborare pe o perioada de 6 luni. Alaturat gasiti contractul oferit cat si task-urile care sunt puse in cum este mentionat,70 % din acestea sunt deja pe site
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...