Translation companies uaeproiecte
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
We are looking for a web site administrator for our companies, besides the basic general knowledge in IT, we want flexibility and availability.
...audience of the brand: who are we addressing? B2C: 20-50 years / men and women / secondary-higher education / medium to high, high and very high incomes / active people, with a competitive spirit, desire for recognition / hunters and / or collectors of medals and diplomas / interests: healthy lifestyle, travel, exercise, running, cycling, swimming, nature walks, hiking, gadgets B2B: medium and large companies interested in implementing healthy movement programs for employees 4. Tone of voice (Brand Personality) How would you define the brand tone of voice? How would you define the brand personality in three words / phrases? Well-being/ passion for movement / competition 5. Reasons why the audience should gain confidence in the brand and consider it (competitive advantage): The ...
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...requirements mentioned below and i want to add property rentals as well need to create a portal through which rentacar companies could showcase their cars to the general business and customers in Qatar or anyone traveling to Qatar. will be needing SEO help as well. Mobile application will also be built accordingly so the website structure should be very sophisticated in order to be enhanced to any level at any time. company registration requirements: - commercial registration number (compulsory) - lan line number (compulsory) - ID number of the owner (compulsory) - name of the renta car company (compulsory) - fax number (compulsory) - email id (compulsory) companies should be able to request any additional things like if they need our services to enter thei...
...impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I thi...
...what i need exactly with little legal requirements mentioned below. need to create a portal through which rentacar companies could showcase their cars to the general business and customers in Qatar or anyone traveling to Qatar. will be needing SEO help as well. Mobile application will also be built accordingly so the website structure should be very sophisticated in order to be enhanced to any level at any time. company registration requirements: - commercial registration number (compulsory) - lan line number (compulsory) - ID number of the owner (compulsory) - name of the renta car company (compulsory) - fax number (compulsory) - email id (compulsory) companies should be able to request any additional things like if they need our services to enter their da...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...internationala si posibilitatea relocarii pe alte proiecte • asigurare medicala, tichete de masa • salariu competitiv Cei interesati pot transmite candidatura pe recruiting[at]brusch[dot]ro. Multumim pentru interes. Descrierea companiei We are an European software and IT consulting company. As a service provider for IT projects (nearshore) and personnel recruiting (IT sourcing), we support companies to find and establish flexible sourcing decisions, to overcome a temporary gap of personnel and to decrease costs. The efficiency of a company will be increased by making advantage of the international IT services of our company. Especially for well educated, experienced and multilingual IT experts there are always good chances for limited and interesting onsite ...
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
Made and posted on various and multiple sites advertising commercials and advertisements and commercials for various private companies and individuals. I promote my shop online through various businesses. Do not hesitate, prices are low and negotiable. Create and manage Facebook pages Plateaus individuals and private companies, post ads and online marketing advertising and commercial companies, financial companies, auctions, stock exchanges, banks and financial institutions, businessmen, stars and movie stars, fashion, etc
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
...for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read this book. The book has been kept secret for a while but now I want it to be released to the public. The book is an essay and the reader confronts with areas of: quantum physics, psychology, dreams, relativity, philosophy, mathematics, poetry, esoteric field etc. Now the translation into Romanian: Caut un freelancer experimentat pentru a vinde o carte pentru mine. Cartea este disponibila deasemenea si in format e-book (format electronic; .pdf). Eu sunt autorul cartii (ambele versiuni). Cartea este in limba romana (momentan). Va fi disponibila si in limba engleza (in aproximativ o luna). Dar, momentan, vreau sa o vand in Romania. Pentru fiecare vanza...
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
am din nou cv interviu de terminat, va pot oferi jobul pe odesk daca doriti
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
Am nevoie de 5 pagini traduse din Engleza in Romana. Traducerea trebuie sa aiba diacriticele necesare. Deadline: 24 de ore din momentul acordarii proiectului. Este un text cvasi-usor....no rocket science. Buget de 3$ pe pagina. Happy bidding!
...lead generation with a focus on the consumer goods sector. Key responsibilities: - Generate targeted leads: The main responsibility will be to find and gather leads specifically within the consumer goods sector. These leads should be from businesses, not from consumers themselves. - Specific decision-maker contacts: I need contact details for specific decision-makers within the consumer goods companies. These contacts should be the key individuals who play a role in making purchasing decisions. Ideal Skills: - Experience in B2B Lead Generation: A strong background in B2B lead generation is essential for this project. - Knowledge of the Consumer Goods Sector: A good understanding of the consumer goods industry will be a big advantage. - Attention to Detail: The leads you provi...
I need a skilled translator proficient in Nihongo (Japanese), Rhyukyuan, and Okinawan. The exact nature of the documents needing translation was not specified, indicating a need for flexibility in handling various materials, potentially including legal, technical, or marketing documents. My project demands rapid turnaround, aiming for completion within 9 days. **Ideal Skills and Experience:** - Proficiency in Nihongo, Rhyukyuan, and Okinawan languages. - Experience in translating a broad range of documents. - Ability to work under tight deadlines, with the project needing completion in under 9 days.
...delivery trucks often travel from one region to another with insufficient loads (Half of the trucks are empty), resulting in inefficient use of resources. My research aims to minimize the number of empty or partially filled trucks traveling to those areas, particularly in the last-mile delivery process. Below is a list of stores. I kindly request you to extract the dataset from one of the listed companies. The list of stores is prioritized in order. 1- IKEA (IKEA store that located in Saudi Arabia) 2- Home Centre 3- Home Box 4- Habitat Furniture 5- United Furniture The priority is the IKEA store. If you encounter difficulties, please
Necesito un traductor para convertir mis documentos personales del español castellano al inglés. El autónomo no necesita ser hablante nativo, pero sí debe poseer habilidades básicas de comunicación. No se incluirá ningún contenido empresarial o web, documentos puramente personales. La experiencia con los matices del español castellano es imprescindible para comprender el contexto y la sutileza. Se requieren habilidades básicas tanto en inglés como en español para poder realizar este trabajo de manera efectiva. ¡Gracias!
(Business Development Executive) (with good track record) + Must have strong Sales Managerial Experience in any B2B SaaS company OR been as a Sales Partner. + Experience in dealing with B2B + USA / EU Markets + Must be interested in taking on new challenges. + Should have hands-on experience. + Only Freelancers are Allowed (No Agencies or No Companies)
I require the expertise of a translator for the conversion of a concise book from Swedish to English, focusing on Lean Manufacturing and Leadership. It is necessary that the translator is fluent in Swedish to understand the nuances in the original text. The book contains 25,000 words. While AI tools like ChatGPT 4 may serve as an initial guide, it is crucial that the final product is thoroughly revised by a human to ensure no AI remnants remain. I am able to provide guidance on the appropriate technical terminology. Kindly note, consideration will be given solely to experienced translators with a demonstrated portfolio of comparable assignments.
...delivery trucks often travel from one region to another with insufficient loads (Half of the trucks are empty), resulting in inefficient use of resources. My research aims to minimize the number of empty or partially filled trucks traveling to those areas, particularly in the last-mile delivery process. Below is a list of stores. I kindly request you to extract the dataset from one of the listed companies. The list of stores is prioritized in order. 1- IKEA (IKEA store that located in Saudi Arabia) 2- Home Centre 3- Home Box 4- Habitat Furniture 5- United Furniture The priority is the IKEA store. If you encounter difficulties, please
I'm seeking an experien...emphasizing my expertise and experience in the field. - The technology itself should be explained thoroughly, covering its main features and why it's necessary in today's cyber landscape. - The video should showcase the four key features of the technology and communicate its unique selling points. The ideal candidate will have prior experience in producing engaging and informative videos for tech companies or cybersecurity products. Experience with video storytelling and a good understanding of cybersecurity concepts will be a big plus. I'm looking to get this project completed as soon as possible. So, I need someone who can work efficiently under a tight deadline. Feel free to share samples of your previous work that aligns with the...
I'm in need of a professional who can help with my private limited company's annual compliance tasks. Key Tasks: - Filing Annual Financial Statements - Conducting an Audit - Updating Statutory Registers Key Requirements: A. Auditor Appointment & Filing of Form ADT - 01 (Auditor Appointment). B. Preparation & Filing of Form INC - 20A (Declaration of Commence...Shareholders). K. Preparation & Filing of 07 Mandatory Registers. L. Preparation & Filing of MBP-01 (Disclosure of Interest by Directors). M. Preparation & Filing of DIR - 08 (Disclosure of Non-Disqualification by Directors). N. All Mandatory Statutory & Secretarial Compliance Support by Chartered Accountants & Company Secretary. Your skills and experience in managing compliance for techn...