Native english writers wantedproiecte
Caut un webdeveloper roman pentru un parteneriat de lunga durata.
Yo dude. Nu mai folosesc Facebook but still wanted to say Hi. Sper sa ajunga asta la tine. Oh, Craciun fericit deasemenea! Raspunde-mi daca poti cu un username pentru un loc unde putem vorbi, like Skype or discord idk. ttyl Si inca ai doar o recomandare lol
We need a simple 148x105 mm commercial flyer design. Designer should be native Romanian speaker with good English level, have an advanced experience in commercial designs and can provide an eye catching graphics.
Caut un programator roman, preferabil din Bucuresti, tanar student, pentru a realiza diferite proiecte si punerea in aplicare a unor idei personale. Doresc o colaborare de lunga durata. As prefera sa ne intelegem pentru o plata lunara (salariu) intrucat per proiect e posibil sa nu fie rentabil pentru mine. Pot pune la dispozitie spatiu de lucru, calculator daca este nevoie, plus altele.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Am nevoie de traducerea contractului atasat din limba Romana in limba Franceza, cat mai curand posibil. Nu am nevoie de o traducere a unui vorbitor "nativ" dar nici nu doresc o traducere cu translatoare automate precum Google Translate sau altele asemanatoare. Doresc o traducere buna, este pentru persoane vorbitoare native de Franceza. Documentul are 4 pagini, in jur de 1400 de cuvinte.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Am nevoie de o persoana care sa-mi traduca un articol despre un produs in nisa Sanatate & Frumusete. Doar persoane native si care sunt certificate in Limba Engleza. Traducerea trebuie sa fie perfecta. Articolul are aproximativ 1000 de cuvinte, iar bugetul meu este de 10 dolari pentru acest proiect. Trimite-mi un proposal doar daca respecti termenii mei si daca poti sa termini traducerea de facut intr-o zi.
Caut programator pentru o colaborare in mai multe proiecte, eventual angajare, preferabil din Bucuresti.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
Fidelia este în căutarea unui dezvoltator pasionat de noi tehnologii, arhitecturi si proiecte. Vei lucra pe partea de front-end si aplicatii pentru mobil dezvoltate in Javascript (nativ/hibrid). Trebuie sa fii bazat in Bucuresti, R...web, mobile, direct call) folosite de echipe distribuite pentru activitati de marketing , vanzari si mentenanta. - solutii “smart home“ - API-uri “RESTful“ pentru aplicatii pe mobil O parte din tehnologiile ce vor fi evaluate si/sau folosite in cadrul proiectului sunt: - limbaje : Javascript/Typescript, CSS, HTML - dezvoltare mobil hybrid/nativ : Cordova, Ionic 2 , Nativescript , React Native, etc - baze de date relationale precum si NoSQL - altele : Angular 2, React - sisteme: Linux, Microsoft Azure PAAS ...
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
Important!!! We need bids only from NATIVE Romanians. Thus, the project description will be in Romanian. ==================================================== Cautam traducator din Germana in Romana pentru traducerea unui site informational la tema Online Casino. Rugam sa aplice DOAR cei, pentru care Romana e limba materna. Pretul maxim: $7 per 1000 cuvinte. Avem nevoie de traducator cu EXPERIENTA. Doritorii de a participa la concurs sunt rugati sa solicite o proba de text in PM. Vor fi analizate candidaturile doar celor, ce vor traduce proba. Preferam parteneriate de lunga durata.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi, we are seeking to hire a person for a long term cooperation that is native Romanian and could help us to set up a business in Romania. You would translate the content, write articles, do translations from English to Romanian. Our clients are mostly online casinos. You should know something or be a fan of internet marketing, startups etc. - have a nice knowledge of romanian internet screne is a must - having an experience in gaming/casino/betting/affiliates is a strong plus /// Bună, căutăm să angajeze o persoană pentru o colaborare pe termen lung, care este nativ limba română și ne-ar putea ajuta să înființeze o afacere în România. Tu s-ar traduce conținutul, scrie articole, face traduceri din engleză în română. Cli...
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
...mai noi precum NodeJS. Binenteles, folosim Magento (Community sau Enterprise) pentru platformele de eCommerce (solutii integrale bazate pe Magento, module si plug-ins independente pentru Magento, migratii catre Magento, integrari cu ERP, CRM). Pe partea de frontend lucram printre altele cu jQuery, BackboneJS, UnderscoreJS, RequireJS AngularJS, YUI, ExtJS, KendoUI dezvoltand si solutii mobile (native si hibride) cu tehnologii de genul Titanium sau PhoneGap. Testarea face parte din proces iar ca tool-uri mentionam: Karma, Jasmine, QUnit, Mocha si GruntJS. Per departament (care e situat pe Calea Turzii 36, langa restaurantul Shanghai, la 5 minute de Piata Cipariu) avem in jur de 40 de colegi, care lucreaza in proiecte de aproximativ 5-6 persoane. Media de varsta e in jur de 28 de...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
Wanted Web SRL este o firmă nou înfiinţată, care creaza pagini web inovative folosind cele mai noi tehnologii. În zilele noastre este foarte important ca o firmă să fie prezent pe internet, astfel putând fi găsit de oriunde. Datorită dezvoltării rapide a tehnologiei informatice, ai posibilitatea de a naviga pe internet cu ajutorul a unui smartphone, tablet sau un laptop indiferent de locaţia ta. Adaptându-se trendului, echipa noastră creează pagini de internet corespunzătoare nevoilor tale.
Buna seara, Ati lucrat vreodata cu AlphaUserPoints si Docman. Am achizitionat de curand acest plug-in Din pacate el merge decat cu ( This plugin for AlphaUserPoints 1.9.x assigns or remove points on a weblink click (native weblinks component of Joomla).),doresc crearea unui plug-in dupa el dar care sa functioneze cu Docman weblinks
Buna seara, Ati lucrat vreodata cu AlphaUserPoints si Docman. Am achizitionat de curand acest plug-in Din pacate el merge decat cu ( This plugin for AlphaUserPoints 1.9.x assigns or remove points on a weblink click (native weblinks component of Joomla).),doresc crearea unui plug-in dupa el dar care sa functioneze cu Docman weblinks
Buna seara, Ati lucrat vreodata cu AlphaUserPoints si Docman. Am achizitionat de curand acest plug-in Din pacate el merge decat cu ( This plugin for AlphaUserPoints 1.9.x assigns or remove points on a weblink click (native weblinks component of Joomla).),doresc crearea unui plug-in dupa el dar care sa functioneze cu Docman weblinks
...pierdem timpul, in orice caz, am nevoie de traduceri naturale, cu "flow" liber si naturalete. Putem folosi iwriter(.)com sau plati directe paypal la cerere. Pe iWriter ne gasesti la: Translate an article in romanian Project type: New articles Category: Arts and Entertainment Date posted: 2012-10-22 Poti oricand incerca sa traduci acolo un articol, fiind un mijloc mai securizat pentru writers....
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
I am looking for writers interested in writing or rewriting articles on a regular basis (long time colaboration). At the moment i have Article-Set-Pack (3-5 Articles/pack) to offer but i will increase that size continuously. Every 1 or 2 day i will send you packs to write. One Article-Pack contains Main-Keywords-Articles, each of 300-500 words in length. INFO: I will provide you with all of the articles to be rewritten as well as all keyword phrases. The Keywords/Keyphrases will be in the same market/niche of each Article-Pack but Topics will change from article set to article set. All articles must be unique related to the Keyword. I pay $1.50 per 400 word articles and $0.75 per 300 word articles.
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
imagini clare , apreciere in materie ,e un desen in forma de floare care sunt puse nasturi culori deferite
wow proiect, daca ai dorinta si aptitudini. te rog sa imi scrii, merci - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- ...
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
I am in need of an experienced Japanese to English translator. The project will consist of translating a number of documents from Japanese to English. The documents to be translated will vary in field, including legal, business, and technical documents. The ideal candidate should be well-versed in translating such material, and be able to deliver accurate and high-quality translations.
Need guidance for the project
Turkish Recording Project We have a project, that needs Native Turkish speakers, we will give you the text, and you need to record 110 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 4$ for 110 short sentences record. 3. Payment after received feedback, It will take time 1-2 weeks. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 8$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
France French Recording Project We have a project, that needs Native France French speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :