English european portuguese translationproiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Buna, caut un programator care sa ma ajute sa fac o aplicatie de e-learnig care sa fie disponibila în App Store Europa si in Google Play Europa. Detalii in fisierele atasate. Caut doar programatori vorbitori de limba română.
Vă scrie Adrian Munteanu, membru al Uniunii Scriitorilor din Romania și actor cu peste 20 de premii naționale de interpretare. Dețin premiul Uniunii Scriitorilor pentru volumul meu de sonete „7” și Premiul European de Poezie NUX la Târgul Internațional de Carte de la Milano. Sunt unicul scriitor din Romania care realizează un spectacol de o oră într-o manieră inedită. Este vorba de un mixaj între interpretarea pe viu a poeziei mele ( sunt autorul a opt volume de sonete) și proiecția de videoclipuri poetice realizate tot de mine. Este un spectacol de autor în care tot ce se vede și se aude este lucrarea celui care se prezintă singur pe scenă. propun realizarea unui proiect național care să însemne un turneu în oricare variantă este bine...
...in Europe were shocked by the historic parity achieved between the US dollar and euro late last year. It was certainly a surprise but a relatively short-lived one, and prices soon rebalanced. Unfortunately, for the people of Japan, their currency woes only seem to go from bad to worse. To put things into perspective, the USD/EUR parity debacle only represented about a 15% depreciation for the European single currency, while the yen has lost well over 30% of its value against the greenback since 2020 and over half since 2012. At one time, the yen was seen as a safe haven comparable to the dollar, but those days are long gone. The factors for the Japanese currency's downfall are numerous: from a declining industrial sector to an ageing population to, not least, an ultra-dovis...
Cauta o persoana, care acuatlizeaza textul unui document de 60 de pagini, sub legile actuale emise de Uniunea Europeana.
Cauta o persoana, care acuatlizeaza textul unui document de 60 de pagini, sub legile actuale emise de Uniunea Europeana.
Bună, aș avea nevoie de o persoană care mă poate sprijini in crearea unui proiect european pentru fonduri nerambursabile digitalizare. Sunt o persoană deschisă și flexibilă, aștept mesajele dumneavoastră.
Aplicatii de finanțare pe proiecte de digitalizarea companilor, finanțate prin fonduri europene.
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Portal captiv WIFI4EU, detinem un controller WIFI DNH-100 Nuclias D-Link și avem nevoie de ajutor in configurarea finala a lui conform cerintelor programului european WIFI4EU. Acces point sunt de la D-Link model DAP 3666. Totodata una din cerintele importante este sa avem un portal captiv. Obligatoriu freelencer din Romania!!!
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Buna, as avea nevoie de realizarea unei aplicaţii care să genereze coduri de bare conform standardului EAN13 (European Article Number 13).
Salut, as avea nevoie de un proiect: realizarea unei aplicaţii care să genereze coduri de bare conform standardului EAN13 (European Article Number 13).
realizarea unei aplicaţii care să genereze coduri de bare conform standardului EAN13 (European Article Number 13).
realizarea unei aplicaţii care să genereze coduri de bare conform standardului EAN13 (European Article Number 13).
Ești în avantaj dacă: • ai un certificat de competență li...GROUP și oferă societăților soluții și servicii destinate acoperirii complete a necesităților din domeniul și să facă față diferitelor probleme de tip tehnologiilor informaționale, administrativ și contabil. 123-translate UG, prin intermediul celor patru sedii situate în Danemarca, Spania, Germania și Italia, este în măsură să ofere asistență tuturor zonelor industriale de pe întregul continent European și să răspundă exigenților oricărui tip de firmă. 123-translate UG este cel mai bun partener pentru orice necesitate de gestiune în special traduceri. Orientarea spre piață, capacitatea de inovație și competență personalului specializat sunt dublate de profesionalismul mărcii 123-transl...
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...se impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! ...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...extrem de competitiv, din care se poate accede ulterior cu usurinta in zone initial inaccesibile • lucrul intr-o companie cu deschidere internationala si posibilitatea relocarii pe alte proiecte • asigurare medicala, tichete de masa • salariu competitiv Cei interesati pot transmite candidatura pe recruiting[at]brusch[dot]ro. Multumim pentru interes. Descrierea companiei We are an European software and IT consulting company. As a service provider for IT projects (nearshore) and personnel recruiting (IT sourcing), we support companies to find and establish flexible sourcing decisions, to overcome a temporary gap of personnel and to decrease costs. The efficiency of a company will be increased by making advantage of the international IT services of our co...
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me