Translation bidding freelance project english marathiproiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Buna Dana, Ma bucur ca te-am gasit pe pagina de freelance. Am nevoie de ajutor in realizarea unei lucrari, in limba romana, de 15-18 pagini, tema Rezilienta informationala in Romania, pana sambata, 23 aprilie. Am deja structura lucrarii si bibliografia de baza. Daca esti disponibila astept raspunsul tau. Mulțumesc!
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
La moment căutăm design-eri freelance pentru content creation: – Facebook Ads (imagini și gifu-uri) – Google Ads (imagini adapatate după mărimi, gif-uri, HMTL5 bannere) – Branding, logo Vă rugăm să ne lăsați oferta voastră, este posibil de lucrat dar pe o anumită nișă. Trimiteți vă rugăm și portofoliul.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Realizează modelare 3D Buna ziua. Caut designer freelance pentru elaborarea designului standurilor expozitionale.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
am nevoie de un site simplu pentru o ONG, plus ceva care să permită realizarea de plăți online(pentru donații + cei 2%)
Buna tuturor Caut o persoana care sa traduca articole in sfera IT din Engleza in Romana. Sunt articole despre Software. Atasat acestui proiect este un fisier Word in limba Engleza, pentru a va face o idee. Va rog sa trimiteti biduri, luand in considerare ca doresc traducerea 1 articol/zi pentru o perioada de minim 4 luni. Multumesc!
Salutare prieteni buni! Suntem in cautarea unor Graphic Designeri cu care sa colaboram pentru proiectele noastre. Design-ul tau v-a ajunge pe o piata internationala, si iti oferim mana libera, sa poti crea asa cum vrei. (in limita criteriilor de marketing, si tinand cont de cerintele clientului) Sarcinile vor fi din domeniul de Logo design, Packaging design, Design insertie etc. Cei care au si putina experienta cu wordpress, sau macar vor sa invete au un avantaj. Plata se face per proiect in caz de colaborare cu PFA sau SRL si se face cu salariu fix+ comisioane in cazul in care vrei sa devii angajat. Asteptam mesajele voastre. Oferta de pret nu prea conteaza aici, deoarece vom discuta despre asta ulterior, daca batem palma. Toti cei care oferteaza, si sunt romani, vor fi contactati. ...
Cautam pe cineva cu care sa colaboram 1-2 ore pe zi pentru modificarea unor poze si crearea de bannere.
Am un text care contine 3697 cuvinte in romana. Doresc traducerea lui in spaniola. Domeniul textului este cel erotic si am nevoie de cineva care stie spaniola nu sa traduca cu Google Translate.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am nevoie de servicii de design grafic Salut. Suntem o agentie de productie publicitara cu mici proiecte de grafica. Am avea nevoie de cineva care sa ne ajute cu acestea.
Am nevoie de servicii de design grafic pentru ca as putea sa realizez cu usurinta acest lucru datorita calitatilor mele impresionante in photoshop
Am nevoie de servicii de design grafic Buna ziua, am nevoie de poze pentru o pagina de facebook a unei firme de constructie nou înființată.
Scrie articole legate de teme istorice sau culturale si devino partener/redactor permanent pentru site-ul nostru. Este vorba despre un site nisat cu articole despre istorie antica, mitologie, legende urbane, Myth Busters genre, curiozitati, religie, explorari, calatorii. Tematica este vasta si aveti de unde alege. Poti incepe ca Jr. Content Writer, indiferent de stil si experienta. Documentarea articolului Chiar daca subiectul articolului va este foarte familiar, este recomandat sa aveti la indemana cateva surse de incredere de informare precum enciclopedii, lucrari de specialitate etc. Materialele folosite in documentarea pentru articol se vor indica la finalul articolului intr-o sectiune “Bibliografie”. Daca documentarea a fost facuta online, se vor mentiona site...
Scrie articole legate de teme istorice sau culturale si devino partener/redactor permanent pentru site-ul nostru. Este vorba despre un site nisat cu articole despre istorie antica, mitologie, legende urbane, Myth Busters genre, curiozitati, religie, explorari, calatorii. Tematica este vasta si aveti de unde alege. Poti incepe ca Jr. Content Writer, indiferent de stil si experienta. Documentarea articolului Chiar daca subiectul articolului va este foarte familiar, este recomandat sa aveti la indemana cateva surse de incredere de informare precum enciclopedii, lucrari de specialitate etc. Materialele folosite in documentarea pentru articol se vor indica la finalul articolului intr-o sectiune “Bibliografie”. Daca documentarea a fost facuta online, se vor mentiona site-urile re...
Buna Iulia, am un material de tradus din engleza in Ro, nu e graba mare, ce zici de plata la cuvinte, 4 Euro/ 800 cuv? Asa am lucrat pana acum.
Conform celor agreate de comun acord. Traducere articole de aprox 500 de cuvinte din En in Ro, la pretul agreat. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stapaneste perfect limba romana (punctuatie, gramatica, etc); - stie sa redacteze un articol pornind de la modelul in limba engleza; - poate livra min 2-3 articole pe zi (1000 - 1500 cuvinte in total) ; - are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta articolul astfel incat sa sune bine in limba romana - nu ma intereseaza traduceri mot-a-mot care suna anormal in limba romana; - raspunde la mailuri in decurs de max 12-24 ore; - respecta deadline-uri; - este dispus/a la traducerea unui articol scurt (200 - 250 de cuv) pt a putea fi evaluat. Va rog sa...
Redactare de multiple articole de blog in limba romana pentru site de vanzari online produse naturiste. Subiectele ti le dau eu, in majoritatea cazurilor iti dau si materiale de inspiratie (in limba engleza). Tu trebuie sa faci articolul de blog in limba romana. Trebuie sa fie "catchy" si util cititorului. Lungimea articolelor este de 2-3 pagini cu font de 14. Plata as vrea sa o facem / articol scris.
Salut, As vrea sa discutam putin despre implementarea unui sistem de management intrun format Visual Studio sau similar... Spune-mi daca ne putem auzi la un (Removed by Freelancer.com Admin)sa discutam mai exact ceea ce doresc eu sa fac...sau sa ne intalnim sa sediul nostru, daca este OK si pentru tine. Multumesc, Florin Oltu (Removed by Freelancer.com Admin)
Conform celor agreate de comun acord. Traducere articole de aprox 500 de cuvinte din En in Ro, la pretul agreat. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus in timpul liber ; - intelege engleza la nivel mediu-avansat, si stapaneste perfect limba romana (punctuatie, gramatica, etc); - stie sa redacteze un articol pornind de la modelul in limba engleza; - poate livra min 2-3 articole pe zi (1000 - 1500 cuvinte in total) ; - are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta articolul astfel incat sa sune bine in limba romana - nu ma intereseaza traduceri mot-a-mot care suna anormal in limba romana; - raspunde la mailuri in decurs de max 12-24 ore; - respecta deadline-uri; - este dispus/a la traducerea unui articol scurt (200 - 250 de cuv) pt a putea fi evaluat. Va rog sa...
logo si carti de vizita. La logo ma gandesc la ceva simplu, tip monograma, iar pe carti de vizita un model la fel de simplu. In fine, totul sa fie simplu si de efect :) Business de bijuterii in editie limitata si intrumente de scris de lux (metale pretioase, lemn exotic etc..). Obiectele le fac eu, nu le intermediez.
Crearea unei zone pe siteul meu cu utilizator și parolă care va fi diferită pentru fiecare client prin care vor accesa un dosar în care își vor vedea toate documentele fără a trebui să le trimită prin e-mail Documentele care nu pot fi editate sau șterse, cel mult, pot fi imprimabile Practic, atunci când generăm salariul, acesta va fi stocat în fisierul clientului, astfel încât atunci când se va afla pe pagina sa, acesta va putea să îl vizualizeze fără riscuri de fiecare dată când e-mailul nu sosește sau nu se termină în spam În același timp, creați o aplicație de familie, folosind logo-ul nostru, foarte simplu, cu două sau trei butoane (cu posibilitatea sa fie extensibil): unul: dedicat administrării (în cazul &ici...
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Am nevoie de o traducere profesionista a CV-ului meu facuta in Europass ca sa fie identica cu varianta romana.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Redactare 1-2 articole/pe saptamana scurte de impact pentru social media care sa fie distribuite masiv. Articolele trebuie sa fie pe domeniul online freelance pe piata din Romania.
Este vorba despre cateva laboratoare si un proiect pentru facultate; toate trebuie dezvoltate cu Java, testate cu JUnit
-> Realizeaza audituri SEO tehnice si de continut pentru site-urilor -> Dezvolta strategii SEO in vederea cresterii vizibilitatii organice si cresterea traficului. -> Identifica noi oprtunitati de dezvoltare a site-urilor prin activitati de keyword research amanuntit. ->Acordarea de sprijin si recomandari SEO; ->Dezvoltarea campaniilor de link building; ->Optimizarea interna a arhitecturii de link-uri / cuvinte cheie – SEO on-page; ->Optimizarea permanenta a contentului pentru vizibilitate maxima in motoarele de cautare SEO off-page;
- Conexiune seriala cu cantarele din baza - Eliberare Tichete Cantar. - Eliberare Avize. - Raport Tichete : Receptie, Expeditie, Cantarire. - Conexiune cu Contrectele aferente de Cumprare/Vanzare/Cantarire/Custodie.
Personalizare wordpress cu tema cumparata, la care am specificatii clare de modificare: pagini, categorii, produse, date imagini