Certified translation alexandria egyptproiecte
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Doresc un logo pentru pentru un brad ""Secrets of Egypt" de uleiuri esentiale pentru masaj si difuzor de arome originare din Egypt.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! What I thi...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
We are developing ecommerce site WE HAVE FRONT DEVELOPERS WE ARE LOOKING FOR CERTIFIED MAGENTO DEVELOPERS SOME MODULES AS AND WHEN REQUIERED WE ARE LOOKING SERVER INTEGRATION TO OPTIMIZE OUR SITE
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
Hello, i need an article translated from english to romanian..it's not so hard the translation is about management skills ,its a university project :) around 28 pages if you are interested contact me
...for 20 books sold by you. The book is called "Immortality" and you can discover the secret of immortality if you read this book. The book has been kept secret for a while but now I want it to be released to the public. The book is an essay and the reader confronts with areas of: quantum physics, psychology, dreams, relativity, philosophy, mathematics, poetry, esoteric field etc. Now the translation into Romanian: Caut un freelancer experimentat pentru a vinde o carte pentru mine. Cartea este disponibila deasemenea si in format e-book (format electronic; .pdf). Eu sunt autorul cartii (ambele versiuni). Cartea este in limba romana (momentan). Va fi disponibila si in limba engleza (in aproximativ o luna). Dar, momentan, vreau sa o vand in Romania. Pentru fiecare vanza...
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
am din nou cv interviu de terminat, va pot oferi jobul pe odesk daca doriti
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
The certificate was developed using Adobe Dreamweaver with Adobe Photoshop used to edit pictures and logo. As a component, the site consists of 5 pages, the first page is a small java script that plays three consecutive slides. To contact I used a PHP scri...to edit pictures and logo. As a component, the site consists of 5 pages, the first page is a small java script that plays three consecutive slides. To contact I used a PHP script integrated with sendmail and a design specifically designed for this page. For best appearance, the page was added a favicon, a small image that adds a page image browser. We chose the theme of science Craiova certified football team that, in my opinion, it is the character Oltenia, one of the most popular and beloved teams in Romania, dezafiliata...
Hello, I need translate from English to following Language English to German English to Chinese English to Japanese English to Korean English to Italian English to Turkish English to Hungarian English to Dutch Total Words: 2850 I NEED NATIVE WRITER .. LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION AND NATIVE SPEAKER! NO GOOGLE TRANSLATOR.. Thanks :)
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
Am nevoie de 5 pagini traduse din Engleza in Romana. Traducerea trebuie sa aiba diacriticele necesare. Deadline: 24 de ore din momentul acordarii proiectului. Este un text cvasi-usor....no rocket science. Buget de 3$ pe pagina. Happy bidding!
I need in-depth structural drawings of a ...in-depth structural drawings of a modular shipping container building system, specifically adapted for single-family residential housing with 1-2 rooms. The concept is to transform shipping containers into compact, livable spaces for DIY and developers using 3 models. a single unit model. A model with one side cut out to create a free span 40ft unit and a model with both walls cut out. Must be certified and stamped. Freelancers interested should: - Have a strong background in structural engineering - Be proficient in using CAD software - Understand architectural concepts for residential structures - Have previous experience designing modular structures or working with shipping containers - Be able to create clear, comprehensive technica...
I have a large amount of text that needs to be translated from Chinese to Indonesian. The text is primarily d...text is primarily drama and webnovel, encompassing various genres. - The project is extensive, with over 50,000 words. - The primary genres of the text are diverse, including romance, fantasy, and mystery among others. - The translation is from Chinese to Indonesian. I am looking for a translator who is experienced in translating long-form text and is fluent in both Chinese and Indonesian. Prior experience translating drama or webnovel content would be a distinct advantage. Skills: - Fluent in both Chinese and Indonesian - Proven experience with long-form translation - Familiarity with the genres of romance, fantasy, and mystery - Experience translating drama...
I am in need of a skilled certified translator who can translate 5 certificates from Spanish to English and from 3 Portuguese to English. Key Requirements: - Language proficiency: You should be a native Spanish speaker and Portuguese speaker or have highly advanced proficiency in the language, with a strong grasp of English as well. - Certification: Prior experience in translating certificates, diplomas, or any other official documents is highly preferable. He/She should be able to certified the translation for USCIS, NVC (Inmigration) - Attention to detail: The translated content should be accurate, error-free and maintain the original format. If you have the necessary skills and experience, please provide a sample of your previous translation work and a com...
We are seeking a highly-skilled and IATA DGR certified professional to assist with our company's application for IATA Freight Forwarding Accreditation. This project requires IATA DGC 7.3 certification The successful candidate will be responsible for navigating the application process efficiently and ensuring all requirements are met. This role requires strong knowledge of IATA regulations, as well as experience in freight forwarding and DGR certification. Excellent attention to detail and organizational skills are crucial, as the professional will be responsible for compiling and submitting all necessary documentation. Effective communication and problem-solving abilities are also essential in order to troubleshoot any issues that may arise during the application process.
5 pretty simple questions at estimating techniques , matlab or python code needed where it’s being asked for a simulation in just few of them, the original work written in Hebrew so I attached the ChatGPT translation and the original work for reference
I'm looking for an intermediate level Korean to English translator with experience in business translation to assist with phone conversations. You would be expected to facilitate a few calls, translating from Korean to English and vice versa. Ideal Skills: • Intermediate Korean and English proficiency • Experience in business translation • Excellent phone etiquette • Professionalism Please provide details on any related experience you have and your availability. Thank you.
I need the some texts translated from German to US English as soon as possible. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Deadline: 48 Hours.
...Details: • Existing content: I have all the content ready, you would need to format and edit it to comply with Wikipedia's guidelines. Proofreading services would be appreciated • Page Length: I want a fairly comprehensive article that covers my professional journey. My current draft is approx 2 pages in word, normal font size. - We need to create two seperate Wiki pages, in 2 languages. Direct translation does not work as the audiences are different. Expertise: • Excellent knowledge of Wikipedia's guidelines and standards • Experience in writing and editing Wikipedia articles • Familiarity with personal branding would be a plus • Outstanding written English is paramount This project would be a great match for someone who has a keen ...
...analysis, and more. CVs/Resumes: Two CVs (Resumes) of our founders, amounting to approximately 1,000 words (4 pages total), need translation. These CVs cover their professional backgrounds, qualifications, and experiences. Summary of Business Plan: A summary of the business plan, consisting of 13 pages and approximately 3,111 words. This document provides a condensed overview of our business, its objectives, and its alignment with the Spanish market. Requirements: Human Translation: We seek a translator who can manually translate and craft the content in a way that reflects the nuances of business language and cultural context of Spain. Quality and Accuracy: The translation must capture the specific terms, tones, and business nuances present in the English versi...
We would like to translate a 1598-word service plan from English to Kinyarwanda. All applicants must be native speakers of Kinyarwanda and must possess a strong command of English as a second language and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 20.00 USD, a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: Less than 24 hours
Hi Art Studio, You hire me to work for a project with cost 40$ and you get paid from client 380$, Is that fair? Do you feel ashame? I won't work for all Egypt clients next time. World, you should too.
A program in Racket/Scheme that implements a parser in its code, controlled by an LL1 grammar of at least 5 rules and performing, for example, validation/translation of some text input. The output of the program will be e.g. input value recognition, translated text or error detection. See an "example 1" . You can use functions fot this example, but the grammar must be you own. Using of recursive descent parser is recomended - see "example 2". General rules: Note that calling a ready-made function from the library is not sufficient to accomplish this task. Your own code must contain a visible algorithm. Your program must work according to the documentation. All documentation must be written in the source code . The program must include: (in source code) Br...