Looking spanish english translators madridproiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Buna ziua Alexandra. Suntem o firma din Madrid (Spania) care vindem produse in Romania si avem nevoie de o persoana pentru a prelua Customer Service. Daca doresti sa discutam mai in detaliu, scrie-mi pe chat te rog. (Budget este discutabil)
Buna ziua Alexandra. Suntem o firma din Madrid (Spania) care vindem produse in Romania si avem nevoie de o persoana pentru a prelua Customer Service. Daca doresti sa discutam mai in detaliu, scrie-mi pe chat te rog. (Budget este discutabil)
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Buna ziua, Va rog verificati fisierele atasate (Framework + DesignWebFIgma) Cautam un web developer sau o echipa (frontend + backend) din Romania ( nu este obligatoriu, dar preferam pe cineva din Timisoara ) care sa lucreze la un proiect tip platforma-web, pe nisa servicii de infrumusetare la domiciliu. Design pentru Web-Desktop este facut in Figma. ( va rog sa spuneti daca este nevoie si design pentru telefoanele mobile ). Ca timp de lucru dorim sa fie maxim 30-90zile ( dar suntem flexibili ) Ne intereseaza seriozitatea si experienta candidatilor. Dorim o colaborare sincera si de durata. Proiectul finalizat trebuie sa fie functional 100% si responsive pe toate dispozitivele. De asemenea trebuie testat pe mai multe browsere si sisteme de operare ( atat desktop cat si mobile ) pentru o f...
Buna ziua Ma numesc Lucian locuiesc de 20 ani in Madrid si as vrea sa ami deschid un estudio de Videochat caut pentru angajare sau asociere cu o persona cu experienta in domeniu.
I want a landing page that brings a lot with it but not the same, I mean concept, page layout, text, etc. I want to integrate card payment with the paylike plugin. If possible Spanish speakers for the project or Romanians. All attachment materials will be used in the Project.
Create 5 separate cartoonish logos
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
NO FOREIGN TRANSLATORS PLEASE!! ONLY ROMANIAN Doresc sa mi se traduca MANUAL 17 emailuri din limba romana in limba engleza britanica (UK). Emailurile nu sunt lungi in jur de 200 cuvinte fiecare (am luat in calcul chiar si pe cele formate din 2 litere). IMPORTANT: Nu doresc traducere automata cu vreun software, ci traducere manuala. Cunosc engleza f bine si imi pot da seama daca e traducere automata sau nu, problema e ca nu am eu timp sa ma ocup personal de acest proiect. Pentru mai multe detalii pot fii contactat pe chat si ulterior eventual pe telefon. Nu tine cont de pretul pus pe proiect, e doar de forma :)
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
- Take advantage of the start! - We are looking urgently for MLM leaders who want to develop a newly appeared MLM business! - You know too that those who start early have the greatest benefits! - This MLM business is unique all over the planet and has a reward plan which pleases even the ones who aren`t interested in MLM! - We address to those who love to read novels and personal development books, namely a market of tens of millions of people. - Our product is a virtual package consisting of several highly spectacular personal development books and a novel which has a unique worldwide subject, a subject which you have never seen in any other novel or movie. - This is the only MLM business that promotes online a novel written with t...
Vindem echipamente de satelit,<strong>antene parabolice</strong>,decodoare digitale la Dolce si <strong>Digi </strong>Tv cu contract.<br />Instalari,montaj si reglaje de antene cu aparatura profesionala si calitate superioara la materiale.<br />Livrari decodoare digitale HD la domiciliu in Comunidad de Madrid, Guadalajara si Toledo.<br />Oferte speciale la achizitionarea pachetelor complete,antena,receptorul+instalarea.<br />Afla mai multe la telefonun 666816641.
Vreau sa lucrez la traduceri din spanish in romana.
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Am nevoie de un video in care sa fie parcursi (explicati) pasii de urmat pentru o rezervare pe un site de transport din Romania. Daca sunt necesare orice alte detalii, raspund destul de repede. Spor la licitat !
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Buna, Am un proiect pentru un client o companie din Romania. Cautam programator cu PL/ SQL/ .NET/ Share Point/ - nivel avansat. Se doreste lucrul la sediul clientului in Bucuresti. Te rog contacteaza-ma daca esti interesat sau stii pe cineva care ar putea fi. Multumesc, Catalina
Buna, Am un proiect pentru un client o companie din Romania. Cautam programator cu PL/ SQL/ .NET/ Share Point/ - nivel avansat. Se doreste lucrul la sediul clientului in Bucuresti. Te rog contacteaza-ma daca esti interesat sau stii pe cineva care ar putea fi. Multumesc, Catalina
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
Buna ziua! Numele meu este Alexandru Gabriel CRETU TORICA. Locuiesc in Spania la Madrid unde am deschis o firma, Gabriel's Market si ca activitate principala avem Productia de mase plastice prin injectie ( producem carcase pentru aparatele electronice si electrotehnice ) si ca activitate secundara avem productie de Smart card-uri . Deoarece vrem sa implementam o tehnologie noua de comunicare a Smart Cardurilor, avem nevoie de construirea unui device care deja a dovedit punctele slabe a tehnologiei EMV. Acest device nu se mai poate cumpara si se poate doar reconstrui, avand publicate toate detaliile necesare pentru construirea si utilizarea acestui aparat. Va trimit acest mesaj deoarece as dori sa stiu daca puteti contribui la acest proiect , macar in construirea perfecta a part...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
Experienta mea in Londra! Incepand cu vara anului 2007 am inceput sa traiesc la Londra, un oras atat de cosmopolitan! Aici in fiecare zi mai invat ceva, totul este fascinant de la multitudinea de culturi, religii si nationalitati pana la conservatorismul englezesc. Am scris cateva articole acum doi-trei ani pe aceasta tema publicate in ziarul "Roman in ...Londra! Incepand cu vara anului 2007 am inceput sa traiesc la Londra, un oras atat de cosmopolitan! Aici in fiecare zi mai invat ceva, totul este fascinant de la multitudinea de culturi, religii si nationalitati pana la conservatorismul englezesc. Am scris cateva articole acum doi-trei ani pe aceasta tema publicate in ziarul "Roman in lume", ziar pentru romanii de pretutindeni ce se publica la Madrid. Cu res...
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Caut colaborare... As dori sa colaborez cu firme de organizari evenimente, nunta, botez, alte tipuri de evenimente. Am experienta vasta si dispun de aparatura...
i need 1000 sound cloud followers from the following countries Italy UK Germany i will provide the page URL to the winner
wow proiect, daca ai dorinta si aptitudini. te rog sa imi scrii, merci - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- ...
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
I'm in sear...search of a skilled linguist who can translate our Italian website content into English, ensuring that the essence and cultural context of the content is maintained. Key Responsibilities: - Translate Italian website content to English with a focus on cultural adaptation. - Maintain the original meaning, style, and tone of the content during translation. - Ensure that the translated content is optimized for the English-speaking audience. Ideal Candidate: - Proficiency in Italian and English. - Prior experience in website localization. - Ability to adapt content to fit cultural context. - Understanding of SEO optimization in translations. Your successful completion of this project will help us connect with our English-speaking audience...
I'm in need of a skilled freelancer that can handle my project
I'm looking for an accomplished web/app developer to bring my vision of a multilingual touristic guide to life. This progressive app should function equally well on the web and as a standalone application, showcasing core features such as: - Interactive maps for easier location navigation. - Offline access to content, making it practical for travelers in areas with poor or no internet connection. - Personalized recommendations to engage users with content most relevant to their interests. This app needs to support 5 languages: English, Spanish, French, German, and Russian. This is to cater to a broader range of international tourists and provide them with better usability. The app should be subscription-based. Users will be required to pay a monthly or anual fe...
i am looking for a experienced developer who can convert existing pine scripts Amibroker Functional Language with backtest and screening facility