Translating projects english frenchproiecte
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
...annual rates of up to 10% are being observed. This naturally means that the Japanese central bank feels it has enough leeway in terms of macroeconomic indicators to maintain its ultra-dovish policy, and it's undeniable that it's working for them, given the state of price pressure around the globe. However, as yields on euro- and dollar-denominated assets increase, this will ultimately end up translating into higher yen prices. Oil, for instance, is going to become exponentially more expensive for Japanese businesses, and this is likely to have an eventual knock-on effect on inflation in the Asian nation. With this in mind, we would be wise to expect the BoJ to raise rates eventually in a bid to shore up USD/JPY or at least prevent further rises. Trade forex and more...
We need Chinese native speakers who can translate from English to Chinese
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
German to French translation only native speakers
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Caut programator pentru o colaborare in mai multe proiecte, eventual angajare, preferabil din Bucuresti.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
Salut...imi poti lasa un icq jabber yahoo daca ai te rog sa...am nevoie de putin ajutor si tu ai calitatile necesare :).....
Salut...imi poti lasa un icq jabber yahoo daca ai te rog sa...am nevoie de putin ajutor si tu ai calitatile necesare :).....
Alfabetul in 3 limbi in + mic joc de validare a cunostintelor. Scena 360 obligatoriu. The alphabet in 2 languages(french and english) , little validation of the knowledges. scene 360.
Traduc eseuri si documente pe partea de limba si literatura din si in Engleza, Franceza si Romana. I can translate essays and documents from and to English, French and Romanian. The essays should be about language and literature. Je traduis des essais et documents sur la langue et littérature de et en Roumain, Anglais et Français.
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
Salut,nnAm vazut proiectul tau, si vreau sa te ajut. Crezi ca ma poti angaja? :)nPretul il stabilesti tu.
wow proiect, daca ai dorinta si aptitudini. te rog sa imi scrii, merci - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- ...
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
A person fluent in Arabic who can also write in the Egyptian dialect is needed. A friendly and encourag...can also write in the Egyptian dialect is needed. A friendly and encouraging tone is just as important as a professional one when writing. To apply, all we ask is that you send us some samples of your work so that we can assess it. Your assignment is to verify the accuracy of the research, provide a response that is close to the context, and proofread the Arabic translation of 1,406 words from English. It is imperative that Google Translate is discontinued as it corrupts the tasks' original intent and leaves them contentless and meaningless. If we want it to mean anything, it needs to be spot-on with the content and the research that supported the argument and the reaso...
Required skills and experience: - Native (original language) English speaker - Experience in detailed online and where necessary offline (such as libraries, reference books and primary source material) research and systematic organisation and presentation of results and activities undertaken - Qualifications and/or experience in the field of English literature and language - current or completed tertiary study in a relevant field such as English Literature, Classics, Journalism, Marketing Communications, etc - Demonstrated proficiency in the use of MS Office - in particular Word, Excel and Outlook - Attention to detail and ability to work efficiently without direct supervision to generate the required outcomes - Location/time zone is flexible however the above r...
I'm in need of an experienced translator, who is proficient in both Spanish and English. The project involves translating a set of marketing materials - such as brochures, flyers or social media content - from Spanish to English. Key Requirements: - Proficiency in Spanish and English, with a keen eye for detail in terms of grammar and context. - Experience in marketing translation is a big plus, as the tone needs to be maintained correctly. - Ability to maintain a formal and professional tone in the translation is essential. If you can deliver high-quality, accurate translations that convey the original message in a suitable manner for the English-speaking audience, I'd love to hear from you. Please detail your relevant experience in your pr...
I need a professional translator to convert my book, "A Beloved Sin", from English to Italian.
I'm quickly in need of a native French speaker who can translate English to French. The specifics of the project, such as the type of content and its length, were not specified. The same goes for the subject matter of the documents. Therefore, the ideal freelancer will: - Be adaptable across different content types (e.g. website content, legal documents, marketing materials) - Be flexible in dealing with varying document lengths - Possess broad subject matter expertise (ideally, in technical, medical, and business fields) - Display a high level of responsiveness and open communication given the unspecified nature of the project's details. Your bid should reflect the broad scope of potential work involved.
We’re looking for a translator and copywriter to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Ukrainian, Vietnamese. ABOUT US Our company specialises in sport news. We are based in the Netherlands but operate throughout Europe. Our brand exemplifies good quality ABOUT THE PROJECT The right candidate will work closely alongside us to ensure all content is translated correc...
We are looking for an experienced webflow developer on a frequent hourly base for multiple projects. Please share webflow references. Thanks
I'm looking for a skilled Arabic translator with a background in Information Technology to help me convert a technical website from English to Arabic. The website: The translation will be wordpress plugin and wordpress platform to do the translation. Key Points: - Translate: The primary task will be to accurately translate all English content on the website to Arabic. This includes not just text, but also buttons, forms, menu items, and so on. - Technical Content: The website contains a lot of technical content, so experience in this area is crucial. A good understanding of IT terminology and concepts is necessary to ensure that the meaning is preserved in the translation. - Localization: The translated website should be fully localized, ensuring that it is cultura...
We are seeking a certified solar designer with extensive experience in multi-family projects. The ideal candidate will possess comprehensive knowledge in solar design and related areas to effectively collaborate with various trades, including: 1. Structural Requirements/Roof Attachment: Proficiency in assessing structural needs for roof attachment of solar panels. 2. Space Allocation: Ability to identify alternative areas on the property for panel installation if roof space is insufficient. 3. Electrical Requirements: Understanding of electrical specifications relevant to solar installations. 4. Financial Modeling: Competence in developing financial models related to solar projects. 5. Utility Connections: Experience in coordinating with utility companies for seamless integr...
French to English Translation Required for translation
I need a fluent French to English translator to work on translating a 50-page business document and a web page. - Requirement: * Immense knowledge and understanding of both English and French languages. * Experience in translating business documents. * Accurate translation that maintains original meaning and subtleties. * Fast and efficient without compromising quality. - Key Skills: * Proficiency in French and English languages. * Familiarity with business terminology. * Prior experience in website and PDF document translation. This project requires a fast turnaround, so previous experience and expertise in this kind of document translation will be an added advantage.
...can process, translate, and proofread our English contents to support our market globally. You will need to ... - Translate content accurately while maintaining cultural, societal, and industry aspects. - Proofread the translated content for grammatical, punctuation, spelling, stylistic errors, and inconsistencies in terminology. - Complete assignments in a timely manner while ensuring translation and proofreading accuracy. We want you to have ... - Near-native-level proficiency in your local language. - Understanding of language, and related topics. - Strong attention to detail, with a commitment to high accuracy. - Ability to adhere to assigned deadlines. - Excellent written and verbal communication skills. The task requires translating from English to the foll...
I'm in search of a bilingual sales agent who can communicate fluently in English. This role will primarily involve selling services, which may include mainly closed sales on chat, cold calling, consultation, or similar. Key Responsibilities: - Communicate with clients in English. - Sell services to potential customers - Manage both cold calls and inbound inquiries effectively - Provide excellent customer service - Maintain detailed records of interactions Ideal Candidate: - Proficiency in both English - Previous experience in sales, particularly in selling services, is highly desirable - Excellent communication and negotiation skills - Ability to handle both cold calling and inbound inquiries - Adept at building and maintaining client relationships - Strong org...